I WANTED TO KNOW - превод на Български

[ai 'wɒntid tə nəʊ]
[ai 'wɒntid tə nəʊ]
исках да знам
i want to know
i need to know
i wanna know
i would like to know
let me know
i wish to know
i demand to know
i want to hear
исках да разбера
i wanted to know
i wanted to find out
i wanted to see
i wanted to understand
i wanted to figure out
i needed to know
i wanted to get
i was trying to find
i wanna know
i have wished to know
исках да зная
i wanted to know
i need to know
исках да науча
i wanted to learn
i wanted to know
i wanted to teach
i wanted to find out
i wanted to understand
i tried to teach
исках да узная
i wanted to know
i needed to know
i wanted to find out
i wanted to see
исках да опозная
i wanted to know
wanted to learn
поисках да разбера
i wanted to know
i wanted to find out
исках да познавам
i wanted to know
исках да се запозная
i wanted to meet
i wanted to know
искам да знам
i want to know
i need to know
i wanna know
i would like to know
let me know
i wish to know
i demand to know
i want to hear
искал да знам
i want to know
i need to know
i wanna know
i would like to know
let me know
i wish to know
i demand to know
i want to hear

Примери за използване на I wanted to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I wanted to know about them.
Исках да разбера нещо за тях.
I wanted to know the why behind my choices.
Исках да зная защо изборът е паднал върху мен.
I wanted to know if you tried to kill Bianca.
Исках да знам дали ти си се опитал да убиеш Бианка.
I wanted to know where I could find my recurring billing statements.
Исках да узная къде мога да открия своите повтарящи се извлечения за фактуриране.
And I wanted to know more about them.
Исках да науча още за тях.
I wanted to know where she was.
Исках да разбера, къде е била.
I wanted to know her.
I wanted to know him.
Исках да го познавам.
I wanted to know who did, even if it was Hank.
Исках да узная кой е, дори и да е бил Ханк.
And I wanted to know what the process was like.
И исках да зная как стават работите.
I wanted to know.
Исках да знам.
I wanted to know even more about them.
Исках да науча още за тях.
I wanted to know what was happening in the L.A. music world.
Исках да се запозная с това, което се случва в света на музиката в световен мащаб.
I wanted to know.
Исках да разбера.
I wanted to know because he seemed so sad.
Исках да зная, защото изглеждаше толкова тъжен.
Hi. I wanted to know if you deliver in Pakistan?
Здравей. Исках да знам дали сте доставят в Пакистан?
I wanted to know everything about him that I hadn't known before.
Исках да науча всичко за него, което не ми бе известно досега.
I wanted to know what they called- love.
Исках да опозная онова, което наричаха- любов.
Now, because I wanted to know whether you will feel different taste in different pots.".
Ами, защото исках да узная дали ще усетиш различен вкус в различните съдове.".
It filled me with even greater love, and I wanted to know her.
Тя ме изпълни с все по-голяма любов и исках да се запозная с нея.
Резултати: 628, Време: 0.1616

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български