I WAS GOING CRAZY - превод на Български

[ai wɒz 'gəʊiŋ 'kreizi]
[ai wɒz 'gəʊiŋ 'kreizi]
полудявам
i'm going crazy
i'm crazy
i was losing my mind
i'm going mad
i'm going insane
i'm going nuts
i'm freaking out
i get mad
ще се побъркам
i'm going crazy
i would go crazy
i will go crazy
i shall go mad
i'm freaking out
i will go mad
i would go nuts
i would go mad
i will freak out
ще полудея
i will go crazy
i would go crazy
i will go mad
i'm going crazy
i'm going to go crazy
i will go insane
gonna go crazy
i shall go mad
i'm going mad
i will go nuts
полудявах
i'm going crazy
i'm crazy
i was losing my mind
i'm going mad
i'm going insane
i'm going nuts
i'm freaking out
i get mad

Примери за използване на I was going crazy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was going crazy, Rory.
Щях да се побъркам, Рори.
I couldn't make sense of my symptoms and thought that I was going crazy.
Не можех да повярвам на очите си, мислех, че съм полудял.
I know, I know… I was going crazy.
Знам, знам, побърках се.
I thought I was going crazy or had dreamt it up.
После помислих, че съм полудял или сънувам.
I thought I was going crazy, but I had somebody who could explain to me what a Grimm was..
Мислех си, че полудявам, но аз имах някого, който можеше да ми обясни, какво е Грим.
I thought for sure that I was going crazy or was going to burn in hell forever for questioning everything I would been taught.
Мислех си със сигурност, че ще се побъркам или ще горя в пъкъла завинаги, задето разпитвам за всичко, на което бях учена.
I thought I was going crazy(just really afraid of all sorts of flies, cockroaches, etc.).
помислих си, че полудявам(просто се страхувах от всякакви мухи, хлебарки и т.н.).
things I couldn't explain, and I thought I was going crazy.
които не можех да си обясня и си мислех, че полудявам.
Then I started hearing things and I thought I was going crazy, but now I'm not sure anymore.
После започна да ми се причува и мислех, че полудявам, но сега вече съм сигурна.
And then I felt like I was going crazy'cause all I could think about was the… boring kid.
И тогава имах чувството, че полудявам защото всичко, за което можех да мисля беше… скучно дете.
I thought I was going crazy(just really afraid of all sorts of flies,
мислех, че ще се побъркам(просто наистина се страхувам от всякакви мухи,
All right, maybe I am going crazy.
Чакай! Може би полудявам.
I feel like I am going crazy- is that normal?
Чувствам, че ще полудея- това ли искаш да стане?
I don't think I can do this. I am going crazy.
Не мисля, че ще успея, полудявам.
I am going crazy with ideas….
Ще се побъркам от мисли….
I can't,I'm going crazy.
Не мога, ще полудея.
I feel like i'm going crazy or.
Чувствам, че полудявам или нещо такова.
I am going crazy with stress.
Вече ще се побъркам от напрежение.
What can I do, I am going crazy.
Какво да правя, ще полудея!".
I'm going crazy with this hahn thing.
Полудявам от тази Хан.
Резултати: 49, Време: 0.0875

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български