I WILL SETTLE - превод на Български

[ai wil 'setl]
[ai wil 'setl]
ще се задоволя
i will settle
i would settle
i will stick
i shall be content
ще уредя
i will arrange
i will settle
i will set up
i will get
i will handle
i'm going to arrange
i could get
make
will fix
i would settle
ще се съглася
i will agree
i would agree
i will settle
i'm going to agree
i will admit
i will say yes
i would argue
i will accept
i have to agree
to agree
ще оправя
this
fine
i'm gonna fix
it
i will handle
good
all right
i will do
okay
i will get
аз ще реша
i will decide
i will be the judge
i will solve
i will settle
i will choose
i'm gonna solve
i'm gonna decide
ще изравня
i will burn
i will level
i will settle
аз ще се оправя
i will deal
i will handle
i will be fine
i got this
i will take care
i will be all right
i will be okay
i will do it
let me handle
i will manage

Примери за използване на I will settle на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will settle this myself!
Ще уредя това сам!
I will settle for"pops.".
Ще се задоволя с"Татко".
Well, then, I will settle for Los Angeles County.
Е, ще се задоволя с област Лос Анджелес.
Don't stress, I will settle everything!
Не се плаши, всичко ще уредя.
I will settle for being your favorite aunt.
Но ще се задоволя с това, да бъда любимата ви леля.
Your Highness, don't worry I will settle it.
Ваше Величество, не се тревожете. Всичко ще уредя.
But seeing as you're so modest, I will settle for every penny you have got.
Но понеже си стеснителен, ще се задоволя с парите ти.
Because in addition to never touching you, I will settle all your debts.
Защото при условие да не те докосвам, ще уредя всичките ти дългове.
You know, I will settle for his loved ones.
Добре, ще се задоволя с близките му.
But I will settle for less now.
Но сега ще се задоволя с по-малко.
But I will settle for, like, a kiss.
Ще се задоволя с целувка.
Flowers would be nice, but I will settle for breakfast.
Може и цветя, но ще се задоволя със закуска.
Slut would have been better, but I will settle for bro.
Уличница щеше да е по-добре, но ще се задоволя със"братле".
Dr. Dreverhaven, I will settle for you.
д-р Древерхавен, ще се задоволя с вас.
For the fee, I will settle for what you owe Merkle.
За същата такса, аз ще уредя дължимото ви към Мъркъл.
Okay, take the money, I will settle accounts with you.
Добре, плати си. Аз ще уредя после сметките с теб.
I will settle things with Rex.
Аз ще уредя нещата с Рекс.
I will settle Jafar's account.
Аз ще уредя сметката на Джафар.
I will settle this myself.
Аз ще уредя това.
Come on, I will settle for indoor bathrooms.
Хайде, аз ще уредя за вътрешните санитарни възли.
Резултати: 57, Време: 0.0751

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български