I WOULD WISH - превод на Български

[ai wʊd wiʃ]
[ai wʊd wiʃ]
пожелавам
i wish
i hope
crave
i want
good
have
бих искал
i would like
i wish
i would love
i should like
i would want
i would iike
бих желал
i would like
i wish
i would want
i should like
i would iike
i would prefer
i would desire
бих пожелала
i would wish
would i want
щях да пожелая
i would wish
бих искала
i would like
i would love
i wish
i should like
i would want
i would iike
i would ask
бих пожелал
i would wish
i would want
щях да искам
i would want
would like
i would wanna
i would have asked
i would wish
i would have sought
бих желание

Примери за използване на I would wish на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not as fair as I would wish, but you will fit him well.
Не е толкова красива като бих искала, но ще го впишат добре.
Four other Bloggers I would wish this upon.
А на всички блогъри бих пожелал това.
I would wish for a puppy.
Бих искал малко кyченце.
Every year for my birthday, I would wish for my own aerodrome.
Всяка година на рождения си ден си пожелавам собствено летище.
There are things I would wish weren't part of aging.
Има неща, които не бих искала да са част от остаряването.
I would wish you to sell it to me.
Бих искал да ми я продаде.
Not that I would wish that pain on anyone.
Това не значи, че пожелавам болка на някого.
I would wish.
Бих искала.
I would wish a woman's virtue to be shielded from temptation.
Бих искал добродетелта на жената да е предпазена от изкушения.
The ache of a friend lost forever is a pain I would wish on nobody.
Загубата на приятел е болка, която не пожелавам никому.
How I would wish it to be just a bad dream!
Как бих искала това да е само един лош сън!
And now, I would wish to have a talk with this boy, please!
А сега бих искал да поговоря с момчето моля!
I would wish I could defeat it,
Бих искала да мога да я победя,
Your honour. I would wish permission to call… Mrs. Sonia Rai in the witness box.
Ваша чест, бих искал разрешение да извикам госпожа Соня Рой в свидетелската банка.
There are things I would wish weren't part of ageing.
Има неща, които не бих искала да са част от остаряването.
This might be the one thing that I would wish more people would realize.
Може би това е нещото, което бих искал да узнаят повече хора.
Naturally, at a separate fee, I would wish access to transport for my own ore.
Естесвено, при отделна такса, бих искала достъп, за да транспортирам… моята собствена руда.
I have to say if I weren't Zambian I would wish I were Rwandan!
Толкова ми харесва, че ако не бях българин, бих искал да съм викинг!
Not as much as I would wish.
Не толкова, колкото бих искала.
Things are not progressing as I would wish.".
Нещата не се развиват така, както бих искала.".
Резултати: 142, Време: 0.0743

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български