IF NOT FOR ME - превод на Български

[if nɒt fɔːr miː]
[if nɒt fɔːr miː]
ако не заради мен
if not for me
ако не за мен
if not for me
ако ме нямаше
ако не аз
if not me
unless i
ако не за вас
if not for you

Примери за използване на If not for me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If not for me, for my children, for my brothers and sisters….
Ако не за мен, правя го за децата си, братята си и сестрите си.".
If not for me, then for Bunkoo?
Ако не заради мен, тогава заради Бънку? Бънку?
Fernando, if not for me, do it for Michele.
Фернандо, ако не за мен, го правя за Michele.
If not for me, do it for James.
Ако не заради мен, заради Джеймс.
Just do it for her, if not for me.
Направи го за нея, ако не за мен.
If not for me, don't do this for mother.
Ако не заради мен, заради майка не го прави.
If not for me, then for Ruth!
Ако не заради мен, то заради Рут!
If not for me, for the cause of freedom.
Ако не заради мен, заради каузата на свободата.
If not for me, then for Snicker's sake.
Ако не заради мен, тогава заради Сникърс.
If not for me and not for you, why don't we replay the game for the whole town?
Ако не заради мен или теб, защо не преиграем мача заради целия град?
Trust me, if not for me, if not for yourself, you must do it for your son. Show him what kind of a father he has.
Довери ми се, ако не за мен, ако не за себе си, ти трябва да го направиш за твоят син.
But if not for me, by all means, Germany should pass the necessary laws to allow future whistleblowers to find a safe harbour.”.
Но ако не за мен, то Германия трябва да приеме необходимите закони, за да позволи на бъдещи случаи като мен да намерят безопасно убежище.
For my dad if not for me.
Заради баща ми, не заради мен.
If not for me… think of yourselves.
Ако не заради мен, помисли за себе си.
Who would you fight if not for me?
С кого ще се биеш, ако не с мен?
If not for me, at least for Amy.
Ако не заради мене, то поне за Ейми.
If not for me, than for those around me..
Ако не моя, този на хората около мен.
If not for me, everything would be different.
Ако не бях аз, всичко щеше да е различно.
If not for me, he would still be alive.
Ако не работеше за мен, той щеше още да е жив.
If not for me… do it foryour country?
Ако не можеш заради мен… направи го за родината си?
Резултати: 5538, Време: 0.0615

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български