INTELLIGENCE OFFICER - превод на Български

[in'telidʒəns 'ɒfisər]
[in'telidʒəns 'ɒfisər]
офицер от разузнаване
intelligence officer
разузнавач
scout
intelligence officer
intelligence
spy
recon
feeler
scoutsman
reconnaissance officer
разузнавателен офицер
intelligence officer
служител на разузнаване
intelligence officer
intelligence official
служител на разузнаването
intelligence officer
intelligence official
разузнавателен служител
intelligence officer
офицерът от разузнаване
intelligence officer
офицера от разузнаването
intelligence officer
интелигентен офицер

Примери за използване на Intelligence officer на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She cares about Scott Birkeland, Patriotic Swedish Intelligence Officer, and that is enough.
Интересува се от Скот Бъркланд, служител на шведското разузнаване.
And this is based on the testimony of Army intelligence officer Lieutenant(bleep)?
И това е базирано на показанията на офицер от армейското разузнаване, л-т?
Was an intelligence officer, fired because of some scandal.
Беше офицер от разузнаването, уволнен след някакъв скандал.
Lieutenant Matthew Curt, Army intelligence officer.
Лейтенант Матю Кърт, офицер от армейското разузнаване.
Intelligence Officer with Sweden as a specialty.
Офицер от разузнаването с шведски.
He also served as an Intelligence Officer.
Служил е и като офицер от военното разузнаване.
Adam Carter, Intelligence Officer.
Адам Картър, офицер от разузнаването.
He's not an intelligence officer.
Не е никакъв офицер от разузнаването.
I treated you like an elite intelligence officer.
Отнасях се към теб като към високопоставен офицер от разузнаването.
Ahmed, I'm an intelligence officer.
Ахмед, аз съм офицер от разузнаването.
William Garret He was an intelligence officer.
Уилям Гарет той е бил офицер от разузнаването.
Where's the intelligence officer?
Къде е офицерът от разузнаването?
He would send his signals and intelligence officer to Berlin and this man was told.
Дьониц изпрати своя офицер по разузнаването в Берлин.
Intelligence Officer!
Офицер разузнавач!
And if he found out Leonida was an intelligence officer.
И ако е открил, че Леонида е офицер в разузнаването.
He was taken to meet an intelligence officer.
Изпратили го с един офицер на разузнаване.
By the way, I would like Worf to continue as my intelligence Officer.
Между другото, искам Уорф да остане офицер по разузнаването.
Annie Machon, former MI5 intelligence officer.
Ани МАШОН, бивш офицер разузнавач от MI5.
His father, Gail Peyton Woods, was an army intelligence officer who died in 1960 after routine surgery.
Баща му, Гейл Пейтън Уудс е армейски офицер от разузнаването, който умира през 1960 година след рутинна хирургическа операция.
Eugene Rumer, a former U.S. intelligence officer for Russia, said the inability of the U.S.
Юджийн Румър, бивш американски разузнавач в Русия, каза, че неспособността на САЩ
Резултати: 192, Време: 0.0771

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български