INTENTIONALLY OR NEGLIGENTLY - превод на Български

[in'tenʃnəli ɔːr 'neglidʒəntli]
[in'tenʃnəli ɔːr 'neglidʒəntli]
умишлено или поради небрежност
intentionally or negligently
intentionally or through negligence
willfully or negligently
deliberately or through negligence
умишлено или по непредпазливост
intentionally or negligently
intentionally or through negligence
deliberately or by negligence
willfully or negligently
knowingly or by negligence

Примери за използване на Intentionally or negligently на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If a controller or processor intentionally or negligently, for the same or linked processing operations,
Ако администратор или обработващ лични данни умишлено или по небрежност наруши няколко разпоредби на настоящия регламент при една
whether in connection with the crime or otherwise intentionally or negligently.
Where the Commission finds that the marketing authorisation holder has failed, intentionally or negligently, to comply with its obligations,
Когато Комисията установи, че притежател на разрешението за търговия не е изпълнил умишлено или поради небрежност своите задължения, посочени в параграф 1,
associations of undertakings where, intentionally or negligently, they infringe Article 101
сдружения на предприятия, когато те умишлено или поради непредпазливост нарушават член 101
The hotel reserves the right to sanction any guest or guests, who intentionally or negligently damage any of the hotel property, including furniture.
Хотелът си запазва правото да санкционира гост или гости, които умишлено или по непредпазливост причиняват увреждане на хотела или обзавеждането.
(a) The Operator shall take all reasonable measures to ensure that no person recklessly, intentionally or negligently acts or omits to act
Операторът взема всички необходими мерки, за да гарантира, че никое лице не предприема умишлено, безотговорно или небрежно действие или бездействие,
The Commission may impose a fine of up to 1% of the aggregated turnover of companies for intentionally or negligently providing incorrect or misleading information to the Commission.
Съгласно Регламента за сливанията Комисията може да налага глоби в размер до 1% от общия оборот на дружествата, които умишлено или по непредпазливост предоставят на Комисията неточна или подвеждаща информация.
The Commission may impose a fine of up to 1% of the aggregated turnover of companies for intentionally or negligently providing incorrect
Комисията може да налага глоби в размер до 1% от общия оборот на дружеството, ако умишлено или поради небрежност то предостави неточна
associations of undertakings fines not exceeding 1% of the total turnover in the preceding business year where, intentionally or negligently.
на сдружения на предприятия санкции, които не надвишават 1% от общия размер на оборота от предходната стопанска година, когато умишлено или поради небрежност.
These include the condition that the infringement was committed intentionally or negligently(order in SPO
Една от тези предпоставки е свързана с умишления или небрежен характер на установеното нарушение(Определение по дело SPO
associations of undertakings fines not exceeding 1% of the total turnover in the preceding business year where, intentionally or negligently.
наложи на предприятия или обединения от предприятия глоби, които не надхвърлят 1% от общия оборот през предходната финансова година, когато те умишлено или поради груба небрежност.
The notifying Member State shall be liable for damage caused intentionally or negligently to any natural or legal person due to a failure to comply with its obligations under points(d) and(f) of Article 7 in a cross-border transaction.
Страната, издаваща средството за електронна идентификация, носи отговорност за щети, нанесени умишлено или поради небрежност на физическо или юридическо лице поради неизпълнение на задължението по член 7, буква д при трансгранична трансакция.
The notifying Member State shall be liable for damage caused intentionally or negligently to any natural or legal person due to a failure to comply with its obligations under points(d) and(f) of Article 7 in a cross-border transaction.
За неспазване на задълженията си по член 7, букви г и е при трансгранична трансакция уведомяващата държава членка носи отговорност за щети, нанесени умишлено или поради небрежност на физическо или юридическо лице.
Where the Commission finds that the marketing authorisation holder has committed, intentionally or negligently, an infringement as referred to in paragraph 1,
Когато Комисията установи, че притежател на разрешението за търговия не е изпълнил умишлено или поради небрежност своите задължения, посочени в параграф 1,
ESMA finds that a CCP has, intentionally or negligently, committed one of the infringements listed in Annex III,
параграф 5 ЕОЦКП установи, че регистър на транзакции, умишлено или поради небрежност, е извършил едно от нарушенията, изброени в приложение I,
The party issuing the electronic identification means shall be liable for damage caused intentionally or negligently to any natural or legal person due to a failure to comply with the obligation referred to in point(e)
Страната, извършващ процедурата по удостоверяване на автентичност, носи отговорност за щети, нанесени умишлено или поради небрежност на физическо или юридическо лице поради неспособност да гарантира правилното функциониране на удостоверяването на автентичност по член 7,
ESMA finds that any person has, intentionally or negligently, committed one of the infringements listed in Title IVa,
параграф 5 ЕОЦКП установи, че регистър на транзакции, умишлено или поради небрежност, е извършил едно от нарушенията, изброени в приложение I,
ESMA finds that any person has, intentionally or negligently, committed one
параграф 5 ЕОЦКП установи, че регистър на транзакции, умишлено или поради небрежност, е извършил едно от нарушенията,
If that undertaking intentionally or negligently infringes the competition rules,
Ако това предприятие наруши умишлено или поради небрежност правилата на конкуренцията,
acted fraudulently or intentionally or negligently failed to comply with any of the obligations imposed by the Clause 3.7
той е действал злонамерено, или с умисъл или невнимателно при изпълнението на задълженията си, предвидени по Клаузи 3.7
Резултати: 80, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български