INTERPRETED DIFFERENTLY - превод на Български

[in't3ːpritid 'difrəntli]
[in't3ːpritid 'difrəntli]
интерпретират по различен начин
interpreted differently
interpreted in different ways
тълкува различно
interpreted differently
тълкували различно
интерпретира по различен начин
interpreted differently
интерпретирани по различен начин
interpreted differently

Примери за използване на Interpreted differently на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Luck is a form of superstition which is interpreted differently by different individuals.
Късметът може да бъде и вярата, един вид суеверие които се интерпретира по различен начин от различните хора.
The definition of target groups has been interpreted differently by Member States and changed inside some Member States over the years.
Определянето на целевите групи бе тълкувано различно от държавите-членки и се променяше през годините.
Do you think Alva's“bad behavior” might have been interpreted differently if she would been a man?
Мислите ли, че„недостойното“ поведение на Алва би било интерпретирано по различен начин, ако е било демонстрирано от мъж?
the number is interpreted differently and depends on their age and gender.
но резултатите се тълкуват различно, като се вземат предвид възрастта и пола.
The relevant case-law of the Court of Justice of the European Union is interpreted differently between Member States
Съотносимата съдебна практика на Съда на Европейския съюз се тълкува по различен начин сред отделните държави-членки
may be interpreted differently per territory, to apply the two forms of consent.
но може да се тълкува по различен начин на територия, за да се прилагат двете форми на съгласие.
That provision should not be interpreted differently where the third-country national lives together with his spouse
Тази разпоредба не следва да се тълкува по различен начин, когато гражданинът на третата страна съжителства на територията на държава членка съвместно със съпругата си
It is for this reason that the same sentences have been interpreted differently by different commentators.
Тези сутри на Вяса са били тълкувани по различен начин от различните коментатори.
Our sample of five ongoing Horizon 2020 projects shows that the notion of‘expected impact' was interpreted differently under the various calls.
Извадката на Сметната палата от пет текущи проекта по програма„Хоризонт 2020“ показва, че понятието„очаквано въздействие“ се тълкува по различен начин в рамките на различните покани.
which are also interpreted differently for each person.
които също се интерпретират по различен начин за всеки човек.
The same text is interpreted differently by different people,
Един и същи текст се тълкува различно от различните люде,
It is interesting that the blood that a person saw in a dream was interpreted differently by different peoples- from future successes
Интересно е, че кръвта, която човек видя в съня, се тълкува различно от различните народи- от бъдещи успехи
since it is apparent from the evidence submitted to it that the terms have been interpreted differently by the competent authorities of the Member States.
този въпрос е от особена важност, защото от представените пред нея доказателства следва, че този израз се тълкува различно от компетентните органи на държавите членки.226.
the Cohesion Fund which were interpreted differently by the Member States.
за Кохезионния фонд, които се тълкуват различно от държавите-членки.
provisions were interpreted differently by the Member States
разпоредбите са тълкувани по различен начин от държавите членки
Passenger rights are difficult to obtain as many provisions of the regulations can be interpreted differently by passengers, carriers
Трудно е да се получат правата на пътниците, тъй като много разпоредби на регламентите могат да се тълкуват по различен начин от пътниците, превозвачите
so as a result of the delay was interpreted differently by followers of Shi'ite.
така че в резултат на забавянето се тълкува по различен начин от последователи на шиитския.
Nor should that provision be interpreted differently where the third-country national has returned to his country of origin,
Посочената разпоредба не следва също така да бъде тълкувана различно, когато гражданинът на третата страна се е завърнал в държавата си по произход,
provisions were interpreted differently by the Member States
разпоредбите са тълкувани по различен начин от държавите членки
creating a piece that can be looked at over and over and interpreted differently each time”, shares Lauren.
сътворява образи, които всеки път могат да се тълкуват по различен начин“, споделя Лорън.
Резултати: 52, Време: 0.0673

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български