IS AT THE DOOR - превод на Български

[iz æt ðə dɔːr]
[iz æt ðə dɔːr]
е на вратата
's at the door
's at the gate
is at the doorstep
е пред входа
is at the door
е на прага
is on the verge
is on the brink
is on the threshold
is on the cusp
is at the doorstep
is poised
is at the door

Примери за използване на Is at the door на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My friend, we know judgment is at the door.
Сега ви казвам, че присъдата е пред вратата.
And this is a sign that Nibiru is at the door, forcing elites who know the true time of arrival to climb underground.
А това е показателно, че Нибиру е на прага, което кара елита та се крие под земята, защото са наясно с истинското време на пристигането.
it is Croatia, which is at the door of EU membership, that is most skeptical.
според това проучване именно Хърватия, която е на прага на еврочленството, е силно скептично настроена.
dash the blood roundabout against the altar that is at the door of the tent of meeting.
да поръсят с кръвта околовръст жертвеника, що е при входа на скинията на събранието;
parents used to silence misbehaving children with the utterance'Hannibal ad portas'(Hannibal is at the door).
са плашени с думите: Hanibal ad portam- Ханибал(картагенецът) е пред вратите на града.
sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.
да поръсят с кръвта наоколо върху олтара, който е пред входа на шатъра за срещане.
easily allowing you to see who is at the door.
което позволява лесно да видите кой е пред вратата.
dash the blood roundabout against the altar that is at the door of the tent of meeting.
да поръсят с кръвта околовръст жертвеника, що е при входа на скинията на събранието;
shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
в шатъра за срещане; тогава всичката кръв на юнеца да излее в подножието на олтара за всеизгаряне, който е пред входа на шатъра за срещане.
he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
в шатъра за срещане; тогава всичката кръв на юнеца да излее в подножието на олтара за всеизгаряне, който е пред входа на шатъра за срещане.
shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
в шатъра за срещане; после всичката кръв да излее в подножието на олтара за всеизгаряне, който е при входа на шатъра за срещане.
the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
после всичката кръв да излее в подножието на олтара за всеизгаряне, който е при входа на шатъра за срещане.
to facts because the Lord is at the door of our life and knocks in many ways,
защото Господ е при вратите на нашия живот и хлопа по много начини,
because the Lord is at the door of our life and knocks in many ways,
защото Господ е при вратите на нашия живот и хлопа по много начини,
He's at the door.
Той е на вратата.
Rose, who's at the door?
Роуз, кой е на вратата?
Who's at the door, baby?
Кой е на вратата, скъпи?
She's at the door, smart-ass.
Тя е на вратата, умнико.
Knowing someone's at the door, upsets me.
Като знам, че някой е на вратата, се разстройвам.
Who's at the door, Daddy?
Кой е на вратата, тате?
Резултати: 59, Време: 0.0615

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български