IS BEHAVING - превод на Български

[iz bi'heiviŋ]
[iz bi'heiviŋ]
се държи
hold on
act
behave
i'm acting
treated
hang on
keep
се държат
hold on
act
behave
i'm acting
treated
hang on
keep
се държа
hold on
act
behave
i'm acting
treated
hang on
keep
постъпват
do
come
act
go
behave
enter
receives
joined
do they do
се изживява
is experienced
is lived
is behaving

Примери за използване на Is behaving на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Here, the quad is behaving as if it were in a viscous fluid.
Тук той се държи сякаш е потопен в гъста течност.
None of these'markers' of yours is behaving in any way suspiciously?
Никой от тези твои"маркери" не се държи подозрително по някакъв начин?
I think it is absolutely despicable the way the President is behaving.
Намирам за абсолютно недостоен начинът, по който се държи председателят.
A robot has landed on Mars, but is behaving very oddly.
На Марс е кацнал робот, но той се държи много странно.
She is the one who is behaving unconventionally.
Тя е онази, която не се държи фалшиво.
and that the man is behaving like they do in magazines.
а мъжете постъпват, както пише по списанията.
Putin said that Russia is behaving patiently amid sanctions,
По думите му Москва реагира търпеливо, но ще настъпи моментът,
Weather is basically the way the atmosphere is behaving, mainly with respect to its effects upon life and human activities.
Времето е по своята същност начина, по който се държи атмосфера, главно по отношение на ефектите върху живота и човешката дейност.
It's possible for someone to say,‘The way that person is behaving, he will be punished by God,'
Възможно е някой да каже:„Начинът, по който се държи този човек, ще му навлече Божието наказание.“ И да вярва,
Jack, the systems here are behaving very oddly.
Джак, апаратурата се държи много странно.
My people are behaving so badly.
Хората ми се държат толкова лошо.
Johnnie's behaving appallingly.
Джони се държи ужасно.
Everybody's behaving themselves perfectly well.
Всички се държат много добре.
He's behaving well towards you.
Той се държи добре с теб.
You saw the way Jack was behaving that night.
Видя как се държа Джак.
Animals are behaving strangely.
Животните се държат странно.
Nehru was behaving like a dictator.
Макрон се държа като диктатор.
He has been behaving very strangely.
Напоследък се държи странно.
The neighbours are behaving themselves.
Съседите се държат добре.
I'm behaving very normally.
Аз се държа съвсем нормално.
Резултати: 163, Време: 0.043

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български