IS DEEPLY - превод на Български

[iz 'diːpli]
[iz 'diːpli]
е дълбоко
is deeply
is deep
is profoundly
is profound
is very
is intimately
is thoroughly
is greatly
is closely
е силно
is highly
is strongly
is heavily
is very
is strong
is greatly
is severely
is extremely
is badly
is deeply
е много
is very
is much
is a lot
is really
is so
is far
is quite
is too
is extremely
is highly
са дълбоко
are deeply
are deep
are profoundly
are strongly
are closely
are very
be greatly
have deep
е изключително
is extremely
is very
is incredibly
is exceptionally
is highly
is particularly
is quite
is especially
is exclusively
is hugely
сте дълбоко
are deeply
you are deep
е сериозно
is serious
is seriously
is severely
was badly
is heavily
is gravely
is very
is real
is severe
е тясно
is closely
is intimately
is tightly
is strongly
is narrow
is highly
is strictly
is tight
is firmly
is very
е доста
is quite
is pretty
is very
is rather
is fairly
is much
's a lot
is really
is far
is extremely
са силно
are highly
are strongly
are heavily
are very
are severely
are greatly
are extremely
are deeply
are badly
are powerfully
е напълно
e дълбоко

Примери за използване на Is deeply на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She is deeply human.
Тя е силно очовечаваща.
The Caliphate is deeply embedded in the local population.
Калифата е дълбоко внедрен в местното население.
This song is deeply personal and special to me.
Тази песен е много специална и лична за мен.
The electorate is deeply divided.
Избирателите са дълбоко раздвоени.
I have a friend who is deeply involved in it.
Имам един приятел, който е сериозно обвързан.
Andrew is deeply devoted to you.
Андрю е напълно лоялен към вас.
Moscow is deeply concerned over the broader situation in Afghanistan.
Москва е изключително притеснена от новото насилие в Украйна.
The west coast is deeply indented by fiords.
Крайбрежието е силно назъбено от фиорди.
But one scientist is deeply troubled by an eternal Universe.
Но един учен е дълбоко обезпокоен от една вечна вселена.
Cancer is deeply sensitive and easily hurt.
Ракът е много чувствителен и лесно раним.
In fact,"most work is deeply ordinary," Blyth observes(35-36).
В действителност,„голяма част от работите са дълбоко обикновени“, отбелязва Блайт(35-36).
My father is deeply indebted to Lord Hellion.
Баща ми е силно задлъжнял на лорд Хелион.
Animal sacrifice is deeply rooted in the traditions of Nepal.
Уважението към духовете на животните e дълбоко вкоренено в традициите на индианската култура.
Balinese Hinduism is deeply interwoven with art and ritual.
Балинезийският Хиндуизъм е дълбоко преплетен с ритуалите и изкуството.
He is deeply conscientious.
Той е изключително съзнателен.
She is deeply hidden.
Тя е напълно скрита.
Elisa is deeply religious.
Елиса е много религиозна.
Nokian Tyres is deeply rooted in northern soil.
Корените на Nokian Tyres са дълбоко в северната земя.
Japanese culture is deeply entrenched in custom and etiquette.
Японската култура е дълбоко вкоренена в обичаите и етиката.
Right now our nation is deeply divided politically.
В момента Полша е изключително разединена в политическо отношение.
Резултати: 965, Време: 0.1212

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български