IS FALLING APART - превод на Български

[iz 'fɔːliŋ ə'pɑːt]
[iz 'fɔːliŋ ə'pɑːt]
се разпада
is falling apart
falls apart
breaks down
collapses
disintegrates
decays
is crumbling
dissolved
disbanded
was dissolved
се срива
collapses
crashes
plummeted
is falling apart
is failing
is breaking down
is crumbling
falls apart
goes down
comes down
пропада
fails
falls
collapses
is gone
down
се руши
is collapsing
is crumbling
were ruining
is breaking down
is eroding
is being destroyed
is falling apart
is deteriorating
disintegrates
destroying
се разпадна
fell apart
collapsed
broke up
disintegrated
crumbled
dissolved
was falling apart
split up
imploded
blew up
се разпадат
break down
fall apart
decay
disintegrate
are falling apart
crumble
decompose
are crumbling
are collapsing
disbanded
рухва
collapses
crumbles
breaks down
falls apart
topples down
се распада

Примери за използване на Is falling apart на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
now their house of numbers is falling apart.
сега всичките им сметки се разпадат.
But that doesn't mean the EU is falling apart.
Но това не означава, че ЕС се разпада.
The Beast, the darkness, the world is falling apart.
Звяра, тъмнината, света се разпада.
I'm hoping because their case is falling apart.
Надявам се, че е защото делото им се разпада.
Because my life is falling apart.
Защото животът ми се разпада.
My whole world is falling apart.
Целият ми свят се разпада.
That doesn't mean that the family is falling apart.
Това не означава, че семейството се разпада.
You're here because this team is falling apart.
Ти си тук защото този отбор се разпада.
Listen, the whole place is falling apart.
Слушай, цялото място се разпада.
Their control system is falling apart.
Тяхната система на контрол се разпада.
I know why this place is falling apart.
Знам защо това място се разпада.
Your alibi is falling apart.
Вашият алиби се разпада.
But I can see that my country is falling apart as a rotting mango.
Виждам как страната ми се разпада на части като гниещо, развалено манго.
That's why everything is falling apart.”.
Това е причината всичко да се разпада.".
While the world is falling apart.
Докато светът се разпада на парчета.
My business is falling apart without me.
Бизнесът ми ще се разпадне.
Europe is falling apart.
Европа се разпада на части.
Our alliance is falling apart.
Съюзът ни ще се разпадне.
My career is falling apart.
Кариерата ми се разпада на парчета.
Give me some comfort; my world is falling apart.
Утеши ме, света ми се разпада на парчета.
Резултати: 329, Време: 0.0656

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български