IS GONNA DO - превод на Български

[iz 'gɒnə dəʊ]
[iz 'gɒnə dəʊ]
ще направи
is going to do
gonna do
is going to make
it would make
gonna make
he will make
's gonna do
to do
will take
they will do
ще прави
to do
gonna do
is going to do
's having
to make
will be doing
he will make
would make
does he do
ще свърши
will do
will be over
would do
gonna be over
would be over
will run out
will finish
he will end up
finishes
it's going to end
прави
makes
does
right
straight
correct
renders
ще стори
it will do
's gonna do
make
will appoint
shall do
's he going to do
ще се справи
will do
will handle
will be fine
can handle
will be all right
would do
will address
can do
's gonna do
will manage

Примери за използване на Is gonna do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And what makes you think that Faith is gonna do that?
И какво те кара да си мислиш, че Вяра ще го направи?
Wes, Wes, no one is gonna do anything to you, honey.
Уес, Уес… Никой няма да ти направи нищо, скъпи.
who else is gonna do it?"?
кой друг да го направи?
Okay, well, which of you bozos is gonna do that?
Окей, кой от вас, клоуни, ще го направи?
I don't know if this is gonna do any good, but we have to try everything.
Не знам дали това ще направи нещо добро, но трябва да опитаме всичко.
I guaran-goddamn-tee you that one of you fools is gonna do something stupid and get yourself killed within the week.
Гарантирам ви, че някой от вас, идиоти ще направи нещо тъпо и ще го убият до седмица.
Little Miss Quaker Two Shoes is gonna do the right thing. But you always somehow screw it up.- Screw you.
Малката лейди квакер прави всичко правилно, но ти винаги се изхитряваш да опоганиш всичко.
What's-his-name over there is gonna do a better job''but remember,
Как-му-беше името ще се справи по-добре. Помни,
It's not what we're gonna do, its what Clay is gonna do for us.
Въпроса не е какво ние ще направим. А какво ще направи Клей за нас.
Because, you know, I'm just-- I'm just scared my dad is gonna do something stupid.
Защото съм само… изплашена съм, че баща ми ще направи нещо глупаво.
We go back there, what do you think Captain Bunnykiller is gonna do if he catches us?
Връщаме се, и какво мислиш, че ще направи капитан Заекоубиец като ни хване?
I mean… it's not like your pops is gonna do anything to the little Prince of the 2nd Mass.
Татенцето ти няма да направи нищо на малкия принц на втори взвод.
Each of them have led their team to victory, And one of them is gonna do that one more time.
Всеки от тях е водил отбора си към победа, а един от тях ще го направи още веднъж.
it sound like Wyatt is gonna do that for you.
звучи като… Виат ще го направи това за теб.
If Rod said he was gonna do something, he was gonna do it.
Ако Род каже, че ще направи нещо, значи ще го направи.
Who's gonna do my fades?
Кой ще направи ми избледнява?
Who's gonna do the street interviews,
А кой ще прави уличните анкети,
Now he's gonna do the rest all on his own,!
Той сам ще свърши останалата работа!
He's gonna do what he wants.
Той ще направи каквото си иска.
What do you think he's gonna do?
А какво мислиш ще прави той?
Резултати: 57, Време: 0.0984

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български