IS IN CONTRAST - превод на Български

[iz in 'kɒntrɑːst]
[iz in 'kɒntrɑːst]
е в контраст
is in contrast
е в противоречие
is at odds
is contrary
contradicts
is inconsistent
is in contradiction
is in conflict
is in contrast
contravenes
was contradictory
is irreconcilable
е в противовес
is in contrast
се различава
differs
is different
varies
is distinguished
is distinct
diverges
is the difference
е в разрез
is against
is at odds
е различно
is different
differs
varies
is distinct
is various
is other
е в противоположност

Примери за използване на Is in contrast на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is in contrast to the blinds, which are paid by two different players every round.
Това е различно от блиндовете, които се плащат от двама различни играчи всеки рунд.
His style is in contrast to that of the architects of the 50s
Неговият стил се различава от този на архитектите на 50-те
This is in contrast to other machine learning algorithms that commonly identify a singular model that can be universally applied to any instance in order to make a prediction.
Това е в противоположност на други алгоритми за МС, които обикновено откриват един единствен модел, който може да се приложи върху произволен обект, за да се получи прогноза.
This, of course, is in contrast with the propositional calculus which has a decision procedure based on truth tables.
Това, разбира се, е в контраст с Пропозиционални смятане, която е една процедура въз основа на решение на истината таблици.
This is in contrast to the stock market,
Това е в противоречие с фондовия пазар,
Senior managers stress that a long-term approach is now being taken which is in contrast to some of the programmes in the early 1980s.
Висшият мениджмънт подчертава, че е предприет дългосрочен подход, който се различава от програмите в началото на 80-те години на ХХ век.
This is in contrast to wound healing,
Това е в контраст с лечението на рани,
more scandalous in the Church, because it is in contrast with its moral authority
по-скандална в църквата, защото тя е в противоречие с моралния авторитет
This is in contrast to the registration requirements under REACH where this information is required.
Това е в контраст с изискванията за регистрация по REACH, когато се изисква тази информация.
This is in contrast to a dynamic IP address which can change at any time.
Това е в контраст с динамичния IP адрес, който може да се променя по всяко време.
This is in contrast to other types of fractures,
Това е в контраст с други видове на фрактури,
Walking on four legs shows that their will is in contrast with the manifestation of God.
Където те ходят на четири крака, то показва, че тяхната воля е в контраст с проявлението на Бога.
it shows that their will is in contrast to the manifestation of God.
че тяхната воля е в контраст с проявлението на Бога.
This is in contrast to the Commission's policy for Sector Budget Support to examine the use of inputs much more closely‘paying attention to the results chain from‘inputs' to‘outputs' to‘results/outcomes'27.
Това е в противоречие с политиката на Комисията за секторната бюджетна подкрепа да се разглежда отблизо използването на ресурсите„като се обръща внимание на веригата от„вложени средства“ през„крайни продукти“ до“резултати/последици“27.
This innovative participant led learning method is in contrast to the traditional one-way faculty-led mode of instruction
Този иновативен участник, ръководен от метода на учене, е в противовес на традиционния еднопосочен начин на обучение,
The cordiality in the Bulgarian support for Weber is in contrast to the tensions in October when Weber was among top EU figures to criticise the country by linking the murder of television presenter Viktoria Marinova to the below-par state of media freedom in Bulgaria.
Сърдечността в българската подкрепа за Вебер е в противоречие с напрежението през октомври, когато Вебер беше сред най-големите европейски фигури, които критикуват страната, като свързват убийството на телевизионната водеща Виктория Маринова с положението на свободата на медиите в България.
technologies have in common is the manner in which production is carried out- layer by layer in an additive process- which is in contrast to traditional methods of production involving subtractive methods
което имат всички процеси и технологии, е начинът, по който се осъществява производството- слой по слой в процеса на добавяне- който е в противовес на традиционните методи на производство, включващи субстрактивни методи
which, too, is in contrast to the stated desire the next European Commission president to be detached and innovator.
което също е в противоречие със заявеното желание следващият шеф на ЕК да е самостоятелен и новатор.
technologies have in common is the manner in which production is carried out layer by layer in an additive process which is in contrast to traditional methods of production involving subtractive methods
което имат всички процеси и технологии, е начинът, по който се осъществява производството- слой по слой в процеса на добавяне- който е в противовес на традиционните методи на производство, включващи субстрактивни методи
Bytyci argues that the foreign policy introduced by Davutoglu presents a rosy view of the Ottoman experience in the Balkans, which is in contrast to what people in these countries,
Бютючи твърди, че провежданата от Давутоглу външна политика представя в розови краски османското присъствие на Балканите, което е в противоречие с това, което мислят народите на тези страни,
Резултати: 108, Време: 0.0658

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български