IS OFF - превод на Български

[iz ɒf]
[iz ɒf]
е изключен
is off
is turned off
excluded
disconnected
expelled
has been disconnected
's been disconnected
switched off
се отменя
is cancelled
is off
is repealed
off
shall be repealed
shall be revoked
shall be suspended
annulling
abolished
shall be lifted
отпада
dropped out
is off
falls
eliminates
fails
goes away
falls away
disappears
lapses
faileth
не е наред
be wrong
is not right
goes wrong
is amiss
is not okay
's the matter
's going on
's not fine
е спряно
is stopped
is suspended
was halted
was discontinued
has stopped
is terminated
was cancelled
is ceased
is shut down
is closed
е отменена
was canceled
was abolished
was lifted
was revoked
was repealed
lifted
was rescinded
is called off
off
was overturned
се отлага
is postponed
is deposited
is delayed
delayed
is adjourned
is deferred
shall be adjourned
is cancelled
off
gets postponed
е на разстояние
is at a distance
is within reach
е встрани от
is off
е вън от
is out of
just got out of
е свален
е off
са

Примери за използване на Is off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So the match is off, Because I am both a liar
Мачът се отлага, защото съм лъжец
I think you have known Something is off, And it's Made you wonder.
Мисля, че знаете, че нещо не е наред и се чудите какво е..
The server's operating system is off by 51 seconds.
Сървърът е операционна система е изключен от 51 секунди.
The deal is off!
Сделката е отменена.
Our deal for the 20th is off.
Уговорката за 20-и отпада.
Are you sure the heat is off?
Сигурен ли си, че отоплението е спряно?
Again, this is off the main topic.
Пак казвам, това е встрани от основната тема.
Tennis is off.
Тенисът се отменя.
The job is off.
Работата се отлага.
Even when the TV is off.
Дори когато телевизорът е изключен.
The one who watches you so closely they can tell when something is off.
Който така внимателно те наблюдава, че може да разбере кога нещо не е наред.
None of this matters anyway because the wedding is off.
Нищо от това няма значение, защото сватбата е отменена.
and the wedding is off.
влюби се и сватбата отпада.
Circle indicates a light that is off.
Кръг, показва светлината, която е на разстояние.
So Carlos is off the case?
Значи Карлос е вън от случая?
Valentine's day is off this year.
Свети Валентин се отменя тази година.
The wedding is off.
Сватбата се отлага!
Lugo really is off the beaten track.
Луго наистина е встрани от утъпкания път.
For the life of me online for computer is off.
За живота на мен онлайн за компютър е изключен.
And until we resolve things, the wedding is off.
И докато не разрешим проблема сватбата е отменена.
Резултати: 957, Време: 0.103

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български