IS PRESUMED - превод на Български

[iz pri'zjuːmd]
[iz pri'zjuːmd]
се предполага
is supposed
supposedly
suggest
it is assumed
is presumed
is believed
assume
is suspected
allegedly
presumed
приема се
are taken
it is accepted
is assumed
shall be deemed
it is recognized
it is considered
assumed
is adopted
it is recognised
it is assumed to be
се смята
is considered
is believed
is thought
is seen as
is regarded as
is said to be
it is estimated
said
is viewed as
counts as
се счита
is considered
is regarded as
is deemed
shall be deemed
deemed
shall be considered to be
is thought
shall be
is thought to be
is believed to be
се презумира
is presumed
се презюмира
shall be presumed where
is presumed
shall be presumed to be
a presumption
it is assumed
предполага се че е
се презумират
is presumed
се очаква
is expected
are supposed
is projected
is estimated
is anticipated
is forecast
is due
is predicted
is set
is likely

Примери за използване на Is presumed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A person is presumed to be competent.
Даден индивид счита, че е компетентен.
In Germany he is presumed dead.
В Германия го смятат за мъртъв.
Their source is presumed frontal cortex,
Техният източник се предполага фронтален кортекс,
An order is presumed to correspond to the will of the Client until an order revoking the initial order has been given by the Client.
Приема се, че дадено нареждане отговаря на волята на Клиента, докато Клиентът представи нареждане, отменящо първоначалното нареждане.
For one of the inscriptions is presumed it is the oldest inscription in Cyrillic found on the Balkans.
За единият от надписите се предполага, че е най-стария надпис на кирилица, открит на Балканите.
This is presumed to be the case when the buyer accounts for at least 40% of the supplier's turnover.
Приема се, че случаят е такъв, когато купувачът допринася за най-малко 40% от оборота на доставчика.
the baby is presumed to be the husband's until proven otherwise.
бебето се предполага, че е на съпруга до доказване на противното.
Every defendant is presumed innocent until proven guilty,
Всеки обвиняем се смята за невинен до установяване на противното
A year is presumed to have 365 days(or 366 days for leap years),
Приема се, че годината има 365 дни(или 366 дни през високосни години),
In the case of compulsory vaccines, consent to immunization is presumed to be given, according to the draft law.
Според закона в случая със задължителните ваксини се предполага, че се дава съгласие за имунизация.
I am, uh… I'm so very grateful that, um… that we live in a country where a man is presumed innocent until he is proven guilty.
Благодарен съм, че живеем в страна, където всеки се смята за невинен до доказване на противното.
meaning the work is presumed to be yours.
че работатa се счита за ваша от момента, в който сте я създали.
Therefore, it is presumed that the price of aluminum may not be far from the bottom of the stage.
Следователно то се предполага, че цената на алуминий не може да бъде далеч от дъното на сцената.
The market is presumed to work as an appropriate guide-- an ethic-- for all human action.
Приема се, че пазара работи като уместен ръководител- като етика- на всички човешки действия.
In the case of a crime, the danger of absconding is presumed if the act is punishable by law as a criminal offence.
При престъпление опасността от укриване се презюмира, ако деянието се наказва от закона с наказание за престъпление.
Blue is reserved for girls as it is presumed paler and the more dainty of the two colours.
Синьото е запазено за момичетата, тъй като се смята за по-бледо и фино.
Saturation of a high percentage of CD33 antigenic sites is presumed to be required for maximum delivery of calicheamicin to leukaemic blast cells.
Предполага се, че е необходимо насищане във висок процент на CD33 антигенните места за максимално доставяне на калихеамицин до левкемичните бластни клетки.
First, the knowledge of the creditor is presumed when he and the debtor are related parties.
На първо място знанието у кредитора се предполага, когато той и длъжникът са свързани лица.
An equal month is presumed to have 30.41666 days(i.e. 365/12)
Приема се, че един осреднен месец съдържа 30, 41666 дни(т.е. 365/12),
public servant acting by reason of his office is presumed to have a legitimate interest.
което действа по силата на възложените му правомощия, се презюмира, че има легитимен интерес.
Резултати: 164, Време: 0.0877

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български