IS SOMETHING ELSE - превод на Български

[iz 'sʌmθiŋ els]
[iz 'sʌmθiŋ els]
е нещо друго
is something else
is something different
is another thing
is a different thing
is something other
is it something more
са друго нещо
are something else
are another thing
are another matter
има нещо друго
there's something else
has something else
there something else
there's one other thing
got something else
there something more
съвсем друго
quite another
completely different
else entirely
whole other
totally different
entirely different
very different
is another
else altogether
whole different
е нещо повече
is something more
is something else
е още нещо
is another thing
is something else
's another one
's also something
нещо друго което се
става нещо друго
something else going on
becomes something else
is something else
има ли нещо друго
is there anything else
is there anything other
do you have anything else
got anything else

Примери за използване на Is something else на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I just don't want him to get his hopes up, if this is something else.
Само не искам да се навива по теб, ако има нещо друго.
again to become pregnant after a miscarriageThat is something else!
отново да забременеете след абортТова е още нещо!
Because there's something else going on.
Защото става нещо друго.
But culture is something else.
Но културата е нещо друго.
Is something else going on?
No, you don't know him. This is something else.
Не, ние го разбираме, има нещо друго.
The intro of their production is something else.
Приходите от реализация на собствена продукция обаче са друго нещо.
The real world is something else.
Реалният свят е нещо друго.
Is something else bothering you?
Има ли нещо друго което те тревожи?
This is something else, something worse.
Това е нещо друго, по-лошо.
What you have made of yourself is something else.
Това, което сте направили със себе си е нещо друго.
No. No, this is something else.
Не, това е нещо друго.
Yes, but this is something else.
Да, но това е нещо друго.
This… this is something else.
А това тук е нещо друго.
But true love is something else.
Но истинската Любов е нещо друго.
That means'Mission White Elephant' is something else.
Това означава, че мисия"Белият Слон" е нещо друго.
Nope, this is something else.
Не, това е нещо друго.
Paris is great, but this is something else.
Париж е супер, но това е нещо друго.
But Ethan is something else.
Но при Итън е нещо друго.
The intention is something else.
Намеренията са нещо друго.
Резултати: 365, Време: 0.0681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български