IS TO KNOW - превод на Български

[iz tə nəʊ]
[iz tə nəʊ]
е да знаете
to know
be aware
is to understand
е да познаваме
is to know
е да знам
to know
е да разбереш
is to understand
is to know
is to figure out
is to discover
is find out
is to realize
is to comprehend
is the understanding
е да познаеш
is to know
is to realize
е познаването
is the knowledge
is knowing
е да опознаеш
is to know
better is to get to know
да се научи
to learn
to teach
be taught
to know
to accustom
е известно
is known
is famous
are aware
is called
is referred
is unknown
is recognized
е да осъзнаеш

Примери за използване на Is to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What I want is to know how he got that footage.
Това, което искам, е да знам как се е добрал до този запис.
John 17:3 says that the essence of eternal life is to know Jesus.
Според Йоан 17:3, вечният живот е да познаваме Христос.
The best way to guard yourself against falsehood and false teachers is to know the truth.
Най-доброто предпазно средство срещу лъжата и лъжеучителите е познаването на истината.
Be one of them, and you will know all that there is to know.
Бъдете един от тях, и вие ще знаете всичко, което има да се знае.
One of the cardinal rules in politics is to know your opponent.
Едно от правилата в политиката е да опознаеш събеседника си.
I know everything there is to know about the greatest game ever invented.
Знам всичко, което може да се научи за най-великата игра на света.
The key is to know your risk factors.
Ключът е да знаете своите рискови фактори.
All I need from you… is to know where that girl wandered off to?.
Всичко, което искам от теб… е да знам къде отиде това момиче?
The most important strategy in warfare is to know the enemy.
Най-страшното във войната е да разбереш врагът.
John 17 v3 tells us that eternal life is to know God and Jesus Christ.
Йоан 17:3 ни казва: вечният живот е да познаваме Христос и Отца.
The first step in preventing cerebrovascular accidents is to know the risk factors.
Първата стъпка за борба с остеопорозате е познаването на рисковите фактори.
And you are going to tell her everything there is to know about The Courtenay.
И ще й кажеш всичко което има да се знае за Кортеней.
Find out everything there is to know about Theodore Wessel!
Намери ми всичко, което е известно за Теодор Уесъл!
He knew all there is to know about theatre and acting.
Той знаеше всичко, което може да се научи за театъра и актьорството.
The important thing is to know how to..
Най-важното е да знаете как.
My answer is to know what I'm going to write.
Важното е да знам, какво ще пиша.
So I believe that the most important thing is to know who you are..
Така, че най-важната работа е да разбереш кой си.
The major factor to successful marketing is to know the customers.
Един от най-важните фактори за успешни продажби е познаването на клиента.
I want to know everything there is to know about you.
Искам да науча всичко, което има да се знае за теб.
Nobody up high is to know that we are here with Andre.
Никой от шефовете не бива да знае, че сме тук с Андре.
Резултати: 809, Време: 0.0941

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български