IT'S BEEN A LONG NIGHT - превод на Български

[its biːn ə lɒŋ nait]
[its biːn ə lɒŋ nait]
беше дълга нощ
it's been a long night
it was a big night
вечерта беше дълга
it's been a long night
нощта беше дълга
it's been a long night
беше дълга вечер
it's been a long night

Примери за използване на It's been a long night на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hey, Chloe, it's been a long night.
Хей, Клоуи, беше дълга нощ.
Ladies, we know it's been a long night.
Дами, знаем, че беше дълга нощ.
I know it's been a long night. but if we're still playing the showcase gig, we're gonna need to set some ground rules.
Нощта беше дълга, но ако ще свирим за маратона ще установим правила.
We know it's been a long night, so stow your belongings
Знаем, че нощта беше дълга, така че си приберете нещата
It's been a long night. And if you're listening to me, it's because you have got no choice.
Нощта беше дълга и ако ме слушате, то е защото нямате избор.
Because, I mean, it's really late, and it's been a long night, and we're, like, only 11 years old, and.
Защото е много късно, а нощта беше дълга. Аз и ти сме само на 11 години и.
It's been a long night, but why don't you just put your arm around me, and we will look up at the stars?
Нощта беше дълга. Защо просто не ме прегърнеш и да погледаме звездите?
It's been a long night.
Нощта ще бъде дълга.
It's been a long night.
It's been a long night.
Това беше дълга нощ.
It's been a long night.
It's been a long night.
Беше тежка вечер.
It's been a long night for all of us.
Ще е дълга нощ за всички ни.
It's been a long night, but you're safe now.
Беше дълга нощ, но сега си защитена.
It's been a long night and… I gotta get to sleep.
Беше дълга нощ и… трябва малко да поспя.
It's been a long night, and I need to sleep.
Нощта бе дълга, нуждая се от сън.
It's been a long night, I'm a little… you know.
Имах тежка вечер, малко съм… Да.
It's been a long night, and I don't know about you, but I'm wiped.
Беше дълга нощ, и не знам за вас, но аз съм размазана.
It's been a long night for all of us. You need to go home, get some sleep.
Беше дълга нощ, върни се в къщи у се наспи хубаво.
Gabriel… it's been a long night.
Нощта ще е дълга.
Резултати: 2653, Време: 0.0682

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български