IT'S NOT GONNA - превод на Български

[its nɒt 'gɒnə]
[its nɒt 'gɒnə]
това не е ще
it's not gonna
this isn't going
ще се
will be
would be
's gonna
are going
shall be
will get
shall
is going to be
will take
едва ли ще
will hardly
he's not gonna
would hardly
he's not going
i don't think that will
would hardly have
's hardly going
it will be
's probably not gonna
това ще
this will
it would
this is going
this is gonna
ще бъде
to be
he will be
gonna be
would
forecast would be
is going to be
is gonna be
то не ще
it will not
it shall not
it's not gonna
it's not going
nowise will
it will never
would not

Примери за използване на It's not gonna на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's not gonna work that way, Danny.
Не е ще работи по този начин, Дани.
It's not gonna be a problem.
Тя не е ще бъде проблем.
In about 30 seconds, it's not gonna matter.
След 30 секунди ще е без значение.
All right, it's not gonna be that bad, right?
Добре, че не е ще бъде толкова зле, нали?
It's not gonna hurt, right?
Не е ще боли, нали?
It's not gonna look good at your oversight hearing.
Не е ще изглежда добре на свой надзор слуха.
It's not gonna make much of a difference in the long run.
Не е ще направи голяма част от разлика в дългосрочен план.
It's not gonna be Fitch.
Не е ще е Fitch.
It's not gonna be that bad.
Едва ли е толкова лошо.
Cause it's not gonna end well for you.
Cecause не е ще свърши добре за вас.
It's not gonna bring him back, not him,
Не е ще донесе го върна,
It's not gonna get any better.
Не е ще получи по-добре.
It's not gonna do us much good if we're both in prison.
Не е ще ни направи много добре, ако и двамата сме в затвора.
When Clinch gets into town, it's not gonna matter what they do.
Когато Клинч се появи, ще е все тая.
Judy, whoever you're protecting, it's not gonna matter in the end.
Джуди, когото и да защитаваш накрая ще е без значение.
Yeah, I'm sure you have, but it's not gonna start with me now.
Да, аз съм сигурен, че имате, но това не е ще започне с мен сега.
It's not gonna take her long to figure out that you probably didn't actually see any of this.
Бързо ще се досети, че на практика ти не си видяла нищо.
I get that you spent the last decade of your life having the code of conduct pounded into your head, but it's not gonna help us win this war.
Аз се, че сте прекарали последното десетилетие от живота си като кодекса на удряха в главата си, но това не е ще ни помогне да спечелим тази война.
Billie, the thing is if that spell hasn't worked by now, it's not gonna work.
Били, щом заклинанието не е свършило работа до сега, едва ли ще стане.
Just so you know, it's not gonna make your future grandkids' birthday parties any less awkward.
Само, за да знаеш, това ще направи рождените партита на бъдещите ти внуци по-малко неудобни.
Резултати: 59, Време: 0.0939

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български