he announcedhe declaredhe proclaimedhe saidhe revealed
Примери за използване на
It declares
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
It declares that all men are born with natural rights,
Той заявява, че всички хора се раждат с естествени права,
Brestrogen actually does the functions as it declares and it has actually aided millions of women to gain the more curvaceous body.
Brestrogen всъщност прави признаците, както са го декларира и е помогнал на безброй жени, за да се получи много по-закръглени тялото.
Germany declares war of Russia on August 1, and it declares war on France August 3.
В отговор Германия обявява война на Русия на 1 август, а на 3 август обявява война и на Франция.
Some good news to anybody considering utilizing Phenq is that it declares in order to help quit manufacturing of brand-new fat.
Няколко добри информация за всеки, който обмисля използването на Phenq е, че той твърди, за да помогнат за спиране на производството на нови мазнини.
One method which the medication helps with weight management is by boosting the physical body's temperature and it declares that this will burn up to an additional 270 calories per day.
Един метод, който лекарството помага при намаляване на теглото е чрез повишаване на температурата на физическото тяло и тя твърди, че това ще изгори до допълнително 270 калории на ден. Както можеше да предполага.
based on a written application by it in which it declares its willingness to enter into membership
въз основа на отправена от него писмена молба, в която декларира желанието си за встъпване в членство
One method which the drug aids with weight loss is by raising the physical body's temperature and it declares that this will burn up to an additional 270 calories each day.
Един от начините, по който лекарството помага при отслабване е чрез повишаване на нивото на температурата на тялото, а също и тя твърди, че това ще изгори до 270 калории допълнително всеки ден.
Kosovo will never enter the UN or other international political organisations if it declares independence, Russia warned at a Security Council meeting Wednesday,
Ако обяви независимост, Косово никога няма да влезе в ООН или друга международна политическа организация, предупреди Русия по
One way in which the medicine helps with weight-loss is by enhancing the physical body's temperature and also it declares that this will burn up to an additional 270 calories each day.
Един от начините, по който лекарството помага при отслабване е чрез повишаване на нивото на температурата на тялото, а също и тя твърди, че това ще изгори до 270 калории допълнително всеки ден.
it ridicules its former maxims, it declares that one can govern only on condition of being unpopular;
осмива старите си правила, декларира, че не може да управлява при условие, че е непопулярна:
One way in which the drug aids with weight-loss is by enhancing the body's temperature level as well as it declares that this will burn up to an added 270 calories every day.
Един от начините, по който лекарството помага при отслабване е чрез повишаване на нивото на температурата на тялото, а също и тя твърди, че това ще изгори до 270 калории допълнително всеки ден.
it ridicules its former maxims, it declares that one can govern only on condition of being unpopular;
осмива старите си правила, декларира, че не може да управлява при условие, че е непопулярна:
One method which the medicine aids with weight-loss is by increasing the body's temperature level and it declares that this will burn up to an added 270 calories daily.
Един от начините, по който лекарството помага при отслабване е чрез повишаване на нивото на температурата на тялото, а също и тя твърди, че това ще изгори до 270 калории допълнително всеки ден.
One method which the medicine helps with weight loss is by enhancing the body's temperature as well as it declares that this will burn up to an added 270 calories each day.
Един метод, който на помощите на наркотици със загуба на тегло е чрез повишаване на нивото на температурата на физическото тяло, а също и тя твърди, че това ще изгори до допълнителни 270 калории на ден.
It declares that so-and-so, who imports goods from abroad,
То обявява, че така и така, който внася стоки от чужбина,
While the US withdraws its troops, it declares that the endless war“ends for them”
Докато САЩ оттеглят своите войници, те обявиха, че безкрайната война„приключила за тях“
While the United States withdraws its troops from Syria, it declares that the endless war“has ended for them”,
Докато САЩ оттеглят своите войници, те обявиха, че безкрайната война„приключила за тях“ и добавят, че турската държава трябва
One method which the medication helps with fat burning is by increasing the physical body's temperature level and it declares that this will certainly burn up to an additional 270 calories each day.
Един от начините, по който лекарството помага при контрола на теглото е чрез повишаване нивото на температурата на тялото, както той твърди, че това ще изгори до допълнителни 270 калории на ден.
One way in which the drug aids with fat burning is by raising the physical body's temperature level and also it declares that this will burn up to an extra 270 calories each day.
Един от начините, по който помощите за медицина с намаляване на теглото е чрез повишаване на нивото на температурата на физическото тяло и го декларира, че ще изгори до 270 калории допълнително всеки ден.
may continue to adopt so called"block" exemption Regulations by which it declares Article 81(1)
може да продължи да приема, регламенти за т. нар.“групово” освобождаване от забрана, с които тя обявява Член 81(1)
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文