are requiredare obligedmustshallare boundare obligatedhave toshall be obligatedare responsibleare under an obligation
наложително е
it is imperativeit is essentialit is urgentit is necessaryit is importantmust beit is criticalit is vitalit is incumbentit is crucial
задължително е
it is mandatoryit is imperativeit is obligatoryis necessarilyit is compulsoryit is necessaryit is importantmust beit is essentialis required
сме длъжни
mustwe are obligedwe are requiredhave towe are obligatedwe are boundare committedwe are duty-boundwe should bemust be ready
е задължен
is obligedis requiredis obligatedmustis boundis under no obligationoweshas the obligationshall have the obligationis indebted
Примери за използване на
It is incumbent
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
so it is incumbent upon the prospective student to perform thorough research on the cost of each potential program.
така че това е задължение на бъдещия ученик да извърши задълбочено проучване на разходите на всеки потенциален програма.
It is incumbent upon them to take counsel together
Техен дълг е да се съветват заедно
It is incumbent upon them to take counsel together
Техен дълг е да се съветват заедно
Binev underlined that it is incumbent of everyone who has accepted the ruling duties to deal with the problems,
Бинев каза, че е задължение на всеки, който е приел управленска длъжност, или да се справи с проблемите,
Madam President, it is incumbent on us to sell the message to third-level educational institutions, research organisations
(EN) Г-жо председател, наш дълг е да изпратим посланието относно възможностите, съдържащи се в Седмата рамкова програма(РП7)
We think it is incumbent upon any scientist to bear the burden of proof of his/her thesis;
Ние смятаме че е задължение на учения да носи бремето на доказателството в неговите/нейните тези,
undermine future growth and security, it is incumbent upon NATO to spread the message that government policies were at least as important as market failures in creating this crisis.
сигурност в държавите-членки, НАТО е длъжен да разпространява посланието,, че правителствената политика има поне същото значение за предизвикване на кризата като провала на пазарите.
Therefore, it is incumbent for all of us to keep pointing out how the other side is already preparing for genocide through the use of catastrophic false flag events,
Затова е задължение на всички нас да продължаваме да посочваме как другата страна вече се подготвя за геноцид чрез използването на катастрофални събития с фалшив флаг, масови кръстосвания
It is incumbent upon them to be vigilant
Техен дълг е да бъдат бдителни
A very great deal is happening all the time in the evolution of the world; and it is incumbent upon men, particularly the men of our own time,
В хода на земната еволюция стават много неща, но човекът, и особено човекът на нашата епоха, е задължен да си изгради едно действително разбиране относно това, което се случва в земната еволюция,
In like manner it is incumbent upon them to enquire into the conditions of their subjects
По същия начин техен дълг е да се интересуват от положението на своите поданици
Verily it is incumbent upon you to recognize your Lord at the time of His manifestation,
Наистина ваш дълг е да разпознаете своя Господ по времето на Неговото проявление,
Should the traveller stop in a place, anticipating that he will stay there for no less than one month by the Bayan reckoning, it is incumbent on him to keep the Fast;
Ако пътуващият спре на някое място, с намерението да остане там в продължение на не по-малко от един месец според броенето на Баяна, негово задължение е да съблюдава Постите;
I profoundly believe that in this unique situation where the house is deadlocked, it is incumbent on both frontbenches to seek to work together to deliver what the British people voted for.
да е това,"дълбоко вярвам, че при тази уникална ситуация, при която Камарата на общините е в безизходица, е дълг и на двете партии да се стремят да работят заедно за осъществяването на това, за което гласуваха британците".
Therefore, it is incumbent upon all Moslems, when mentioning his name, to pray peace upon him(Sura al-Ahzab 33:56)
Е мъртъв, а в същото време чака окончателното решение. Поради това е задължение на всички мюсюлмани, когато се споменава името му, да се молим
Ireland case and, notably, the established principle that in a legal system providing constitutional protection for fundamental rights it is incumbent on the aggrieved individual to test the extent of that protection
Ireland, и по-конкретно установения принцип, че в една правна система, която предоставя конституционна защита на основните права, е задължение на пострадалото лице да изследва степента на тази защита
It is incumbent upon that Spiritual Assembly, that assemblage of God, to exert every
Този Духовен съвет, това Божие събрание, е длъжно да положи всички усилия за образоването на децата,
It is incumbent upon that Spiritual Assembly, that assemblage of God, to exert every
Този Духовен съвет, това Божие събрание, е длъжно да положи всички усилия за образоването на децата,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文