IT IS NOT A SIGN - превод на Български

[it iz nɒt ə sain]
[it iz nɒt ə sain]
това не е признак
it is not a sign
that's not an indicator
this is not an indication

Примери за използване на It is not a sign на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is not a sign of personal weakness
Това не е признак на лична слабост
It is great that you can wear sneakers as well as"chat" in the autumn and winter, and it is not a sign of them at all.
Прекрасно е, че можете да носите маратонки, както и да"чатите" през есента и зимата, а това не е знак за тях.
It is not a sign of personal weakness
Това не е признак на лична слабост
It is not a sign of weakness and it is not a burden on others.
Това не е признак на слабост и няма да бъдете в тежест на другите.
Sometimes the hardest part is being able to forgive and it is not a sign of weakness on your part.
Понякога най-трудната част е да сте способни да простите и това не е признак на слабост от ваша страна.
your child have lice, it is not a sign of poor cleanliness.
детето ви има въшки, Това не е признак на бедните чистота.
And it is not a sign of weakness; it has affected many famous
Депресията не е признак на слабост- тя засяга много известни
It is not a sign of good health to be well adjusted to a rather sick society.
Не е признак на здраве да си добре приспособен към едно болно общество.
Yet, I have come to realize that it is not a sign of weakness to show my feelings.
Осъзнах обаче, че не е признак на слабост да споделям чувствата си.
It is not a sign of a lack of God's love for you
Не е признак на някакво недоволство на природата
It is not a sign of good health to be well adjusted to a sick society.
Не е признак на здраве да си добре приспособен към едно болно общество.
That vote was with clear outcome in advance, it is not a sign of inerrancy, but the biggest paradox is that managers do rosary string of so-called"successes" of the cabinet.
Това, че вотът беше с предварително ясна развръзка, съвсем не е признак за безпогрешност, а най-големият парадокс е, че управляващите го нижат на броеницата с така наречените„успехи" на кабинета.
It's not a sign of weakness and it should not be embarrassing.
Това не е признак на слабост и изобщо не е срамно.
And if he is erect, it's not a sign of consent.
Когато някой крещи, това не е знак за сила.
It's not a sign of poor hygiene.
И това не е признак за лоша хигиена.
It's not a sign, right?
Това не е знак, нали?
It's not a sign of weakness, it's quite the opposite.
Това не е признак на слабост, тъкмо обратното.
It's not a sign, it's a goddamn billboard!
Това не е знак, а проклет билборд!
It's not a sign from the Universe.
Това не е знак от Вселената.
Look, it's not a sign.
Виж, това не е знак.
Резултати: 45, Време: 0.0727

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български