IT IS THE DUTY - превод на Български

[it iz ðə 'djuːti]
[it iz ðə 'djuːti]
е длъжен
is obliged
is required
must
shall
is obligated
is bound
has to
should be
is responsible
it is the duty
това е задължение
it is the duty
this is the responsibility
it is an obligation
it is incumbent
this is the task
е дълг
is a duty
is a debt
is an obligation
it is incumbent
it is the responsibility
it behoves
is due
са длъжни
are required
are obliged
must
shall
are bound
are obligated
have to
shall be obligated
are responsible
are under an obligation
са задължени
are required
are obliged
are obligated
are bound
must
have an obligation
owe
are forced
shall
are under an obligation
това е отговорност
it is the responsibility
it is accountable
it is the duty
we are responsible
it is liable
i have a responsibility
имат задължението
have an obligation
have a duty
have a responsibility
it is the duty
are obliged
е длъжна
is obliged
is required
must
shall
is obligated
is bound
has to
should be
is responsible
it is the duty

Примери за използване на It is the duty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is the duty of the Gentiles.
Дълг е за благодетелните.
To respect and protect it is the duty of all state authority.
Зачитането и защитата му е задължение на цялата държавна власт.
So it is the duty of all parents to train the children in the bhāgavata-dharma.
Това е дългът на всички родители, да обучат децата в бхагавата-дхарма.
It is the duty of all to help him.
Задължение е на всеки да му окаже помощ.
It is the duty of every one of us to heed the cry of Amos.
Това е дълг на всеки един от нас да послушаме повика на Амос.
It is the duty of every Christian.
Това е дълг на всеки християнин.
It is the duty of all good men to put an end to this barbarity.
Това е дълг на всеки добър човек, да сложи край на тази варварщина.
It is the duty of any responsible government.
Това е дълг на всяко управлявало правителство.
It is the duty of every patriot.
Това е дълг на всеки патриот.
To respect it and protect it is the duty of all state power.”.
Да го уважава и защитава е задължение на всяка държавна власт".
It is the duty of Poirot.
Това е дълг на Поаро.
But it is the duty of the government to see everything.
А това е дългът на правителството да вижда всичко. Варнашрамачаравата, всичко се практикува като брахмана.
It is the duty of every citizen.
Това е дълг на всеки гражданин.
It is the duty of us all.”.
Това е дълг на всички НАС.”.
It is the duty of every person to work,
Всеки човек е длъжен да се труди, доколкото позволяват работоспособността
In addition to the treatment of the underlying pathology, it is the duty of this doctor to prevent complications
В допълнение към лечението на основната патология, това е задължение на този лекар да предотвратява усложнения
I also think that it is the duty of the Czech President to respect the undertakings made when this Treaty was negotiated
Аз също така считам, че чешкият президент е длъжен да зачита ангажиментите, поети по време на преговорите за Договора,
It is our contention that it is the duty and responsibility of every Christian to vote
Ние твърдим, че е дълг и отговорност на всеки християнин да гласува
It is the duty of parents is to pay attention to him,
Това е задължение на родителите е да се обърне внимание на него,
And it is as much the duty of anyone who governs to avoid war as it is the duty of a captain of a ship to avoid shipwreck.
Всеки, стоящ начело на държавната власт, е длъжен да избегне войната, точно както капитан на кораб избягва корабокрушение.
Резултати: 158, Време: 0.079

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български