IT WILL HAPPEN - превод на Български

[it wil 'hæpən]
[it wil 'hæpən]
ще стане
will happen
would happen
will be
's gonna happen
's going to happen
will get
would be
will make
will turn
shall become
ще се сбъдне
will come true
will happen
will be fulfilled
will come to pass
would come true
shall come to pass
to be the truth
is coming
will occur
shall be fulfilled
се случва
happens
is happening
occurs
's going on
takes place
това става
this is
this happens
this becomes
this occurs
this is getting
this comes
this is done
that works
it goes
се случи
happened
occurs
took place
did
came
is the case
тя ще се
it will be
she is going
she's gonna
she would be
she's going to be
she will get
she shall be
it will take
she's going to get
she would get
това ще мине
it will pass
this will go
it will happen
this is going
it will come
това ще се
this will be
this would be
that's gonna
this will take
this is going
it's going to be
this will have
this shall be
it will get
this will happen
то ще се
it will be
it shall be
it would be
it's going
it will get
it will take
it's gonna
it's going to be
it will happen
it will come

Примери за използване на It will happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When it will happen, I can't guess.
Кога ще стане не мога да гадая.
God has decreed it, it will happen with 100% a surety.
Ако е от Бога, ще се сбъдне с точност 100%.
Be patient; it will happen.
Имайте търпение- то ще се оправдае!
It will happen, Montse.
In 6 months it will happen all over again.
След три месеца това ще се повтори.
All she has to do is believe it and it will happen.
Човек трябва само да го повярва и ще се сбъдне.
I do not know if it will happen.
Не зная дали ще стане.
It will happen[laughs].
То ще се разчуе(смех).
Trust and know it will happen!
Просто повярвайте и знайте че ще се сбъдне.
Don't give up, and it will happen.
Не се предавай и ще стане.
It's happened before and it will happen again.
Ставало е преди, ще стане и отново.
It is written, performed and it will happen.
Предсказано е, писано е и ще се сбъдне.
If your etheric travel has been real travel, it will happen while you are awake.
Ако етерното ви пътешествие е било реално, то ще се появи, докато бодърствате.
I won't promise it will happen tomorrow.
Няма да обещавам, че ще стане утре.
You just have to believe it, and it will happen.
Човек трябва само да го повярва и ще се сбъдне.
It is prophesied and it will happen.
Така е предопрелено и ще стане.
Just feel it and believe it will happen.
Просто повярвайте и знайте че ще се сбъдне.
No, she already knows it will happen.
Не, тя вече знае какво ще стане.
Write it and it will happen.
Напиши го и ще се сбъдне.
I live in hope that it will happen.
Ние живеем с надежда, че ще стане.
Резултати: 1372, Време: 0.1

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български