ITS CONTINUED - превод на Български

[its kən'tinjuːd]
[its kən'tinjuːd]
продължаващото си
its continuing
непрекъснатото му
its continuous
its continued
продължаващата си
its continued
its ongoing
неговата продължителна
his continued
its long
its prolonged
по-нататъшното му
its further
its continued
своето трайно
its long-standing
its permanent
its continued

Примери за използване на Its continued на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
armed forces warn Israel of the repercussions of the flagrant attack and stresses its continued fight against(this)
въоръжените сили предупреждава Израел с ответни мерки на скандалното нападение и подчертава продължаващата си борба срещу(този)
continued threat of the Iranian regime and">agreed that the Iranian regime must be held accountable for its continued aggressive, reckless,
са се договорили, че иранският режим трябва да понесе отговорност за продължаващото си агресивно, безотговорно
armed forces warn Israel of the repercussions of the flagrant attack and stresses its continued fight against(this)
въоръжените сили предупреждава Израел с ответни мерки на скандалното нападение и подчертава продължаващата си борба срещу(този)
another governance document and its continued activity involving the defence
имащ отношение за управлението, и нейната непрекъсната дейност, включваща защитата
deepens the main asset of Russia's unbalanced economy- its continued heavy reliance on the extraction
разширяването на основната характеристика на небалансираната икономика на Русия- продължаващата й тежка зависимост от добива
It is the world's fastest growing major economy, and its continued growth is critical to the overall health of the world economy and to the welfare of its population of 1.3 billion.
Е на път да изпревари германската икономика до 2009 г. Това е най-бързо развиващата се икономика в света и нейният продължителен растеж е от решаващо значение за общото здраве на световната икономика и благосъстоянието на нейното население от 1, 3 млрд.
to impose serious consequences on Russia for its continued violations of international norms,” State Department spokeswoman Heather Nauert said in a statement.
с Обединеното кралство и да предизвикаме сериозни последици за Русия заради продължаващите й нарушения на международните норми", обясни говорителят на Държавния департамент.
European People's Party(Christian Democrats) proposes that we supplement the statement by Commissioner Barnier on public procurement law and its continued development in the European Union with a statement by Parliament.
предлага да бъде направено допълнение към изявлението на г-н Барние относно законодателството в областта на обществените поръчки и продължаващото му развитие в Европейския съюз, като бъде включено изявление на Парламента.
solidarity with the UK, and to impose serious consequences on Russia for its continued violations of international norms," Nauert said.
да предизвикаме сериозни последици за Русия заради продължаващите й нарушения на международните норми", обясни говорителят на Държавния департамент.
meat traders could not justify its continued prohibition.
производителите на месо, не може да оправдае продължаващата ѝ забрана.
with the United Kingdom, and to impose serious consequences on Russia for its continued violations of international norms,” the statement said.
да предизвикаме сериозни последици за Русия заради продължаващите й нарушения на международните норми", обясни говорителят на Държавния департамент.
managing the water cycle correctly for the benefit of all will safeguard its continued and stable availability in the current context of climate change;
правилното управление на водния цикъл в полза на всички ще гарантира нейната непрекъсната и устойчива наличност в настоящия контекст на изменение на климата;
cannot justify its continued prohibition.
не може да оправдае продължаващата ѝ забрана.
to impose serious consequences on Russian Federation for its continued violations of global norms",
да предизвикаме сериозни последици за Русия заради продължаващите й нарушения на международните норми",
call on Moscow to demonstrate-- both in word and deed-- its continued commitment to the principles upon which we agreed to base our relationship.".
случило,” обяви 26-членният Алианс след извънредна среща на външните министри на страните членки в Брюксел.„Призоваваме Москва да демонстрира- както на думи, така и на дела- своето трайно придържане към принципите, върху които сме се договорили да градим нашите отношения.".
when a common child has a substantial need for its continued use Art.
когато общо дете има съществена нужда за неговата постоянна употреба чл.
But the Russian ruble's more than 40 percent fall against the dollar in 2014 and its continued weakness this year has loosened some tongues, most notably that
Но над 40-процентната обезценка на руската рубла спрямо долара през 2014 г. и продължаващата й слабост и през тази година развърза езиците на някои, особено този на беларуския президент Александър Лукашенко,
also all equipment upstream and/or downstream if its continued operation can be dangerous.
не само самата машина, но също и всички свързани с нея съоръжения, ако по-нататъшната им работа може да бъде опасна.
also all related equipment, if its continued operation may be dangerous.
всички свързани с нея съоръжения, ако по-нататъшната им работа може да бъде опасна.
of certain districts of the Donetsk and Luhansk regions- as specified in the Set of Measures for the Implementation of the Minsk agreements of 2015- to ensure its continued operation.
Луганска област- както е посочено в Набора от мерки за изпълнение на Минските споразумения от 2015 г. години- с цел да се гарантира непрекъснатото му функциониране.
Резултати: 53, Време: 0.0589

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български