JUST DON'T FORGET - превод на Български

[dʒʌst dəʊnt fə'get]
[dʒʌst dəʊnt fə'get]
само не забравяйте
just remember
just do not forget
just keep in mind
simply remember
only remember
simply keep in mind
merely remember
merely keep in mind
only don't forget
but let's not forget
просто не забравяйте
just do not forget
just remember
simply remember
simply keep in mind
just keep in mind
merely keep in mind
merely remember
so don't forget
само не забравяй
just remember
just don't forget
просто не забравяй
just don't forget
just remember
моля не забравяйте
please do not forget
please remember
just don't forget

Примери за използване на Just don't forget на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just don't forget to bring an umbrella.".
Само не забравяйте да си вземете парашута”.
Just don't forget the sun cream.
Просто не забравяйте крема против слънце.
Just don't forget the 190th Rule of Acquisition.
Само не забравяй 190-то правило на печалбарството.
Just don't forget my invite to the wedding.
Просто не забравяй, моето участие в срещата ви.
Just don't forget to do it.
Само не забравяйте да го правите.
You can be friendly, just don't forget who they are.
Можете да сте дружелюбни с тях, просто не забравяйте кои са те.
Guaranteed"A." Just don't forget to change the name.
Гарантирана 6-ца. Само не забравяй да смениш името.
Just don't forget to breathe.
Просто не забравяй да си поемеш дъх.
Just don't forget to watch the road too!
Само не забравяйте да гледате на пътя!
Just don't forget what he is.
Само не забравяй какво е той.
Just don't forget, that's all.
Просто не забравяй, това е всичко.
Just don't forget to flatter her.
Само не забравяйте да я ласкае.
Just don't forget to send us a postcard.
Само не забравяй да ни изпратиш картичка.
Just don't forget to bring your appetite!
Просто не забравяй да вземеш апетита си със себе си!
Just don't forget that Uranus could suddenly obstruct you.
Само не забравяйте, че Уран може изведнъж да ви попречи.
Just don't forget that I'm human too.
Само не забравяй, че аз също съм човек.
Just don't forget your other promise.
Просто не забравяй и другото си обещание.
Just don't forget to return them.
Само не забравяйте да ги върнете.
Just don't forget your appointment with Dr. Jarvis.
Само не забравяй за срещата с д-р Джарвис.
Just don't forget to breathe,'cause I actually.
Просто не забравяй да дишаш, защото, да ти кажа, аз свъщност.
Резултати: 122, Време: 0.0601

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български