JUST DON'T LET - превод на Български

[dʒʌst dəʊnt let]
[dʒʌst dəʊnt let]
просто не позволявай
just don't let
само не позволявай
just don't let
само не оставяй
just don't let
just don't leave
просто не оставяй
just don't let
just don't leave
просто не позволявайте
just don't let
само не позволявайте
just don't let
нека не
let's not
let us never
should not
просто не пускай
просто не давай

Примери за използване на Just don't let на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just don't let it happen again.
Просто не позволявайте това да се случи отново.
Just don't let them become a distraction.
Просто не позволявай да те разсейват.
Just don't let this fame go to your head, all right?
Просто не позволявайте това слава отидете на главата си, нали?
Just don't let my husband Wilfred hear about this.
Само не позволявайте на Уилфред, да чуе за това.
Just don't let the Raiders get anywhere near the miners.
Просто не позволявай на рейдърите да приближават миньорските кораби.
Just don't let these negative thoughts give you trouble.
Просто не позволявайте на негативните мисли да ви създават проблеми.
Just don't let Hector find out,
Просто не позволявай на Хектор да разбере.
Just don't let the old man see you like this.
Просто не позволявайте на стареца, което виждате като този.
Ray, whatever you do, just don't let thawne see you.
Рей, каквото и да правиш, просто не позволявайте Thawne виждате.
Just don't let your natural scepticism stand between you
Само не оставяйте вродения ви скептицизъм да застане между вас
Yeah, just don't let that player get into her pants.
Да, само не оставяйте онзи играч да и влезе в гащичките.
Just don't let that day of failure turn into a week of failure.
Но не оставяйте единият ден почивка да се превърне в цяла седмица бездействие.
Just don't let her get to you.
Просто не се оставяй да те пипне.
Just don't let it happen again.
Просто нека не се повтаря.
Just don't let more than a week lapse between sessions;
Но не оставяйте период по- дълъг от седмица между сеансите;
Just don't let them bite or scratch you.
Просто не се оставяй да те одраскат или ухапят.
Just don't let it be with Ramanujan.
Просто нека не е с Раманужан.
well just don't let it happen again.".
все едно казваше„Да, само не позволявай това да се случи отново”.
Just don't let your suspect confess before I get a chance to look at Sweet Revenge Online's finances.
Само не оставяй твоя заподозрян да си признае, преди да имам шанса да разгледам финансите на"Сладко отмъщение".
Just don't let your teen manipulate you into a position where your response becomes a justification for them to use.
Само не позволявайте на вашия тийнейджър да ви манипулира и да ви вкара в позицията, в която отговорът ви се превръща в оправдание за детето ви да употребява.
Резултати: 50, Време: 0.0616

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български