KNOCK-ON - превод на Български

[nɒk-'ɒn]
[nɒk-'ɒn]
верижен
chain
crawler
knock-on
tracked
страничен
side
lateral
adverse
вторичен
secondary
secondhand
knock-on
доминото
domino
knock-on
верижни
chain
crawler
knock-on
tracked
странични
side
lateral
adverse
вторични
secondary
secondhand
knock-on
косвени
indirect
circumstantial
implied
collateral
consequential
implicit
oblique
последващи
subsequent
follow-up
ex-post
consequential
further
successive
later
ensuing
expost
onward
да окаже
to have
out
end up
may
to render
to exert
be
to prove
appear
seems

Примери за използване на Knock-on на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
with negative knock-on effects on growth and public finance.".
с негативен ефект на доминото върху растежа и публичните финанси.".
for natural conservation and for a whole series of positive knock-on effects that could arise from this type of collaboration,
както и за цяла поредица от положителни косвени ефекти, които биха могли да възникнат от този тип сътрудничество,
income, and could have knock-on effects on entire ecosystems,” said William Darwall,
би могла да има ефекта на доминото върху цялата екосистема", изтъква Уилям Дарвал,
income, and could have knock-on effects on entire ecosystems," said William Darwall,
би могла да има ефекта на доминото върху цялата екосистема", изтъква Уилям Дарвал,
bruising damages consumer confidence in ways which can have knock-on consequences in further years of trading.
натъртванията вреди на доверието на потребителите по начини, които могат да имат последващи последствия в следващите години на търговия.
Tsipras said any agreement with Germany would not have significant knock-on effects on Greece as only between 50 to 100 asylum seekers a month are crossing the country's northern border.
Според Ципрас евентуално споразумение с Германия няма да окаже значително въздействие върху Гърция, като се има предвид, че само между 50 и 100 човека, търсещи убежище, прекосяват месечно северната й граница.
Tsipras said any agreement with Germany would not have significant knock-on effects on Greece as only between 50 to 100 asylum seekers a month are crossing the country's northern border.
По думите на Ципрас едно споразумение с Германия няма да окаже съществен ефект върху ситуацията, тъй като гръцката граница се пресича всеки месец само от 50 до 100 лица, търсещи убежище.
causing knock-on effects in other areas.
което причинява верижни последици в други области.
delays presumably have a knock-on effect?
е възможно закъсненията да имат странични ефекти?
other shellfish with knock-on effects up and down the food chain.
други черупчести с верижни реакции, нагоре и надолу по хранителната верига.
EU market along the entire food supply chain, in order to detect any disturbances that arise from the application of these sanctions and the knock-on effects of products displaced from the food supply chain;
за да установи евентуални смущения, произтичащи от прилагането на тези санкции и верижното въздействие на изместените от веригата за доставка на храни продукти;
EU market along the entire food supply chain, in order to ascertain any disturbances that arise from the application of these tariffs and the knock-on effect of products displaced from the food supply chain;
за да установи евентуални смущения, произтичащи от прилагането на тези санкции и верижното въздействие на изместените от веригата за доставка на храни продукти;
There are potential knock-on effects, as a result of these new instruments, for the EU budget and also for borrowing by other EU institutions, such as the EIB.
Съществува опасност от поява на ефекта на доминото в резултат от въвеждане на тези нови инструменти за бюджета на ЕС, а също и от вземане на кредити, предоставяни от други институции на ЕС, като например Европейската инвестиционна банка(ЕИБ).
We had no access to the underlying documentation, so cannot express an opinion on the efficiency of the process… with a knock-on effect on the work of the steering committee 38 A 2015 review by the ECB identified shortcomings in the organisation
Затова Сметната палата не е в състояние да изрази мнение относно ефективността на процеса… с„ефект на доминото“ върху работата на ръководния комитет 38 Преглед, извършен от ЕЦБ през 2015 г.,
causing knock-on effects in other areas.
което причинява верижни последици в други области.
It is expected that the intervention will also have several positive knock-on effects ranging from the involvement of local small and medium operators in the ICT sector
Очаква се, че интервенцията също ще има някои положителни вторични ефекти, простиращи се от участието на местни малки и средни оператори в сектора на ИКТ
Notes that when it came to PSI in Greece, the knock-on effects on the Cyprus banking system,
Отбелязва, че когато се стигна до участието на частния сектор в Гърция, верижните въздействия върху банковата система на Кипър,
societies on other states(for example, the knock-on effect on the Soviet Union of popular protest in East-Central Europe).
както и на общества върху други държави(например, верижната реакция, повлякла Съветския Съюз в резултат от народния протест в източна и централна Европа).
Will it have a knock-on?
Ще има ли нокаут?
Even more worrying is the knock-on effect.
Още по-тревожен е косвеният резултат.
Резултати: 287, Време: 0.0504

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български