LAST DECADES - превод на Български

[lɑːst 'dekeidz]
[lɑːst 'dekeidz]
последните десетилетия
last decades
recent decades
past decades
recent years
later decades
last few years
latter decades
final decades
последните години
recent years
last years
past years
final years
later years
last decade
previous years
latter years
да продължи десетилетия
last for decades
continue for decades
последното десетилетие
last decade
past decade
last ten years
final decade
последни десетилетия
last decades

Примери за използване на Last decades на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Important issues in the last decades.
Основен проблем през последните десетилетия.
Very rare species not observed in Vietnam during last decades.
Някои редки видове не са наблюдавани през последните десетилетия.
During the last decades as the population has become older.
В последните десетилетия населението все повече застарява.
During the last decades, it has been rapidly industrialised.
В последните десетилетия градът бързо се индустриализира.
It shows important milestones from the last decades that have shaped the way EU leaders make decisions.
В него са показани важните етапи от последните десетилетия, които са оформили начина, по който лидерите от ЕС вземат своите решения.
Dubai's population is rapidly increasing in the last decades and it is approaching to 3 million people.
Населението нараства бързо през последните години и вече наближава 10 милиона души.
The development of the Bulgarian foreign trade for the last decades has not met these requirements for commensurability.
Развитието на българската външна търговия за последните десетилетия не отговаря на тези изисквания за съизмеримост.
maintained correctly can last decades or even centuries, as the numerous old log churches prove.
която е изградена и поддържана правилно, може да продължи десетилетия или дори векове, както се доказват многобройните стари църкви.
In the last decades, hotels, resorts, restaurants,
През последните години в Лангкави са се развили курорти,
Collier is a typical neoliberal economist totally devoted to the policies of the development agencies from the last decades.
Колиер е типичният неолиберален икономист, изцяло отдаден на политиките на агенциите за развитие от последните десетилетия.
Why do we have so many problems arising today- are they the result of the last decades or they are deeply rooted in our ancient past and the unresolved issues of our ancestors?
Защо сега изникват толкова много проблеми- дали те са плод на последните години или се коренят в древната история и неразрешените проблеми на дедите ни?
There is a real chance of any kind of armed intervention turning into a protracted inter-armed conflict that could last decades.
Най-ясният риск е, че може да се превърне във вътрешен въоръжен конфликт, който може да продължи десетилетия.
Over the last decades, legislation to protect the environment has evolved from issue-specific responses to more integrated
През последното десетилетие законодателството за защита на околната среда еволюира от ответни действия по конкретни въпроси до по-интегрирани
He dedicated the last decades of his life to writing his memoirs
Последните години от живота си прекарва в писане на мемоарите си
Does the West understand that it is a powerful enabler to a sectarian conflict that could last decades and result blowback as we have witnessed in Boston and London?
Дали Западът разбира, че неговата висока позиция той глези сектантски конфликт, който може да продължи десетилетия и Бумеранг, както видяхме в Бостън и Лондон?
In these last decades‘concerned photography' has done at least as much to deaden our conscience as to arouse it.”.
През тези последни десетилетия„ангажираната“ фотография е направила поне също толкова много, за да приглуши съвестта, колкото и за да я пробуди.
In the last decades, the basic principles of international cooperation have come to be increasingly ignored.
През последното десетилетие все по-често започват да се игнорират тези базови принципи на международното сътрудничество.
During the last decades we, alas, hear quite often the word"Red Book","disappearing species" and so on.
През последното десетилетие за съжаление често чувахме изразите"Червена книга","изчезващи видове" и т.н.
In these last decades,” she wrote,“‘concerned' photography has done at least as much to deaden conscience as to arouse it.”.
През тези последни десетилетия„ангажираната“ фотография е направила поне също толкова много, за да приглуши съвестта, колкото и за да я пробуди.
In these last decades"concerned" photography has done at least as much to deaden conscience as to arouse it.
През тези последни десетилетия„ангажираната“ фотография е направила поне също толкова много, за да приглуши съвестта, колкото и за да я пробуди.
Резултати: 396, Време: 0.0459

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български