leaving the EUleaving the european unionleaving the E.U.of EU withdrawalquitting the EUleaving the blocexiting the european unionexit from the EU
напусне евросъюза
Примери за използване на
Leaves the european union
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Toyota:(Toyota has said that it could end U.K. production as early as 2023 if the country leaves the European Union without a deal).
Toyota- предупреди, че ще изтегли напълно производствата си от Великобритания до 2023 г., ако страната напусне ЕС без сделка.
Earlier on Jan. 25, U.S. Treasury Secretary Steven Mnuchin said the U.S. stands ready to negotiate an“attractive” trade deal with Britain once it leaves the European Union.
По-рано днес американският министър на финансите Стивън Мнучин каза, че САЩ са готови да преговарят за"привлекателно" търговско споразумение с Великобритания, когато тя излезе от ЕС.
UK participation in Erasmus+ after the UK leaves the European Union is a matter for the negotiations.
Участието на Обединеното кралство в Еразъм+ след напускането на ЕС е въпрос, по който предстои да се преговаря.
The leaders' top priority is a possible bilateral trade deal to take effect once the U.K. leaves the European Union.
Върхов приоритет на двамата лидери е възможен двустранен търговски договор, който да влезе в сила, след като Обединеното кралство напусне Европейския съюз.
My government's priority is to secure the best possible deal as the country leaves the European Union,” the queen said in the speech.
Приоритет за моето правителство е да постигне най-доброто възможно споразумение, докато страната напуска Европейския съюз“, заяви кралицата пред депутатите.
Sturgeon has warned that she plans to hold a referendum on Scottish independence within two years if Britain leaves the European Union.
Стърджън коментира, че не изключва възможността до две години да свика референдум за независимост на Шотландия, ако Великобритания напусне ЕС.
But he added:"At the very end this is a British responsibility" on whether it leaves the European Union with or without a deal or even cancels the Brexit process outright.
Но той добави:"В крайна сметка отговорността е британска", относно това дали напуска ЕС със или без сделка или дори отменя процеса Brexit окончателно.
We agreed today that as the UK leaves the European Union, we will pursue an ambitious US-UK free trade agreement.
Споразумяхме се след като Обединеното кралство напусне Евросъюза да работим за амбициозно двустранно споразумение за свободна търговия.
Britain's economy will shrink if the country leaves the European Union next year without a Brexit deal.
Британската икономика ще изпадне в рецесия, ако следващата година страната напусне Европейския съюз без сделка за„Брекзит”.
fuel shortages if Britain leaves the European Union on October 31 without a deal.
ако на 31 октомври Великобритания напусне ЕС без споразумение.
how the United Kingdom leaves the European Union.”.
как Обединеното кралство напуска Европейския съюз.
UK participation in Erasmus+ beyond 2020 and after the UK leaves the European Union is a matter for the negotiations.
Участието на Великобритания в Еразъм+ след 2020 година и след напускането на ЕС е въпрос за преговорния процес.
when the U.K. formally leaves the European Union.
когато Обединенотокралство официално напуска ЕС.
businesses will face after the United Kingdom leaves the European Union.
след като Обединеното кралство напусне Европейския съюз.
The agreement recognises that free movement of people will end when Britain leaves the European Union and the transition period ends.
Свободното движение на хора ще приключи, когато Великобритания напусне ЕС и изтече преходния период.
The United Kingdom leaves the European Union with a mixture of joy,
Обединеното кралство напусна Европейския съюз със смесица от радост,
Burbidge said the biggest threat to Britain"s leadership was any restrictions in its ability to attract the best talent after the country leaves the European Union next year.
Според Бърбридж най-голямата заплаха за водещата позиция на Великобритания са ограничения върху способността ѝ да привлича най-добрите таланти, когато страната напусне Европейския съюз следващата година.
The leaders will discuss the economic opportunities that exist for both nations as the UK leaves the European Union.
Двамата лидери ще обсъдят двустранните отношения между двете страни след като Обединено кралство напусне Европейския съюз.
the City of London is unlikely to change substantially once the U.K. leaves the European Union.
Лондон едва ли ще се промени значително, след като Великобритания напусне Европейския съюз.
Britain votes on Thursday in a crucial general election that will determine whether the country leaves the European Union next month
Великобритания гласува в четвъртък на решаващи общи избори, които ще определят дали страната ще напусне Европейския съюз следващия месец
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文