LET THEM DO - превод на Български

[let ðem dəʊ]
[let ðem dəʊ]
оставете ги да вършат
let them do
ги остави да правят
let them do
ги оставете да направят
let them do
оставете ги да свършат
да им позволим да направят
to let them do
пуснете ги да направят
let them do
оставете ги да правят
let them make
let them do
ги оставяш да правят
им позволяваме да правят

Примери за използване на Let them do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can't let them do that.
Не може да им го позволите.
Let them do their job.
Остави ги да си вършат работата.
Ah, let them do whatever they want!
Аа, да ги оставим да си правят какмото искат!
Let them do their jobs, Thomas.
Остави ги да си вършат работата, Томас.
Let them do the talking for you.
Остави ги да говорят вместо теб.
Let them do so.
Оставете ги да го направят.
You can't let them do that.
Не можете да им го позволите.
Let them do the work," was their demand.
Да ги оставим да си вършат работата", е призивът.
I suggest we let them do their job.
Предлагам да ги оставим да вършат своята работа.
Let them do our work for us.
Да ги оставим да свършат работата сами.
Let them do their work.
Остави ги да си я вършат.
We should capitulate, let them do whatever they want?
Че трябва да капитулираме? Да ги оставим да правят, каквото си искат?
If they want to talk, let them do so.
Ако те желаят да говорят, оставете ги да го направят.
I will tell you what you have to do and you let them do it.
Аз ще ти кажа какво трябва да правиш, а ти ги остави да го правят.
ask what they want to do and let them do it.
ги попитайте какво искат да правят и ги оставете да го направят.
Most of them believe that as long as the Ukraine maintains an anti-Russian stance the EU will let them do whatever the hell they want inside the Ukraine.
По-голямата част от т. нар."олигарси" вярват, че докато Украйна стои на антируски позиции, Европейският съюз ще ги остави да правят в страната каквото си искат.
welcome the good bugs; let them do all of the work instead.
приветствайте добрите бъгове, оставете ги да свършат цялата работа вместо това.
ask them what they want to do and let them do it.
ги попитайте какво искат да правят и ги оставете да го направят.
Let them do what they do best
Оставете ги да правят това, което правят най-добре,
Hire the best and brightest and then get out of their way and let them do what they do.”.
Наемете най-добрите, махнете се от пътя им и ги оставете да правят това, което правят най-добре.".
Резултати: 60, Време: 0.0606

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български