LIGHT OF THE GOSPEL - превод на Български

[lait ɒv ðə 'gɒspl]
[lait ɒv ðə 'gɒspl]
светлината на евангелието
light of the gospel
the light of the gospel to
светлината на благовестието
the light of the gospel

Примери за използване на Light of the gospel на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many in the cities are still without the light of the gospel message.
Много хора там все още нямат светлината на евангелската вест.
Only after exposure to the light of the gospel could the institution of slavery die.
Само след като бъде изложена на светлината на благовестието, институцията на робството може да умре.
But there are many places where the light of the gospel has not yet penetrated.
Но бих могла да спомена много места, където светлината на истината още не е огряла.
we must look at those falsehoods in light of the gospel.
трябва да изследваме тези заблуди в светлината на Евангелията.
that is the everlasting light of the Gospel, continue to illuminate our earthly pilgrimage
която е незалязващата светлина на Евангелието, да продължава да озарява нашето земно поклонничество
which is the eternal light of the Gospel, continue to illumine our earthly pilgrimage
която е незалязващата светлина на Евангелието, да продължава да озарява нашето земно поклонничество
The awareness of the fullness of life into which Christ the Savior introduces us propels Christians onward in the mission of announcing to all the joy and light of the Gospel.
Съзнанието за пълнотата на живота в която ни въвежда Исус Спасител- изтъква документът- подтиква християните към мисия, за да възвестят на всички хора радостта и светлината на Евангелието.
He devotes much of his energy to blinding the minds of people precisely so that they will not see“the light of the gospel of the glory of Christ”(2 Corinthians 4:4).
Той полага неимоверни усилия да заслепи хората,„за да не ги озари светлината от славното благовестие на Христа“(2 Коринтяни 4:4).
to them on whom the glorious light of the gospel hath never shined.
трябва да оставят на езичниците, на неосияните от светлината на Евангелието.
it means acknowledging one's wrong doing and coming back into the light of the gospel.
за праведните това означава признание на простъпките си и връщане към светлината на евангелието.
he illuminates the vision of the Day of the Lord with the bright light of the Gospel, rather than with lurid details of conscious eternal torment.
той осветлява визията за Господния Ден, с ярката светлина на благовестието, а не със сензационна подробна информация за съзнателни вечни мъки.
By the light of the Gospel.
В светлината на евангелието.
the world needs the light of the Gospel.
сега човечеството се нуждае от светлината на духовността.
This requires of us the courage“to reach all the‘peripheries' in need of the light of the Gospel” Evangelii gaudium, n.
Ние сме предизвикани"да излезем от собствената си зона на комфорт, за да стигнем до всички периферии, нуждаещи се от светлината на Евангелието"Evangelii Gaudium.
What are the suburbs that most need our presence to bring them the light of the Gospel?(see Apostolic Exhortation Evangelii gaudium, 20)?
Кои са краищата, които най-много се нуждаят от нашето присъствие, за да можем да им принесем светлината на Евангелието(Evangelii Gaudium, 20)?
We need to move“from our own comfort zone in order to reach all the‘peripheries' in need of the light of the Gospel”.
Ние сме предизвикани"да излезем от собствената си зона на комфорт, за да стигнем до всички периферии, нуждаещи се от светлината на Евангелието"Evangelii Gaudium.
For this we require the courage to"to reach all the“peripheries” in need of the light of the Gospel"(Evangelii gaudium, 21).
Ние сме предизвикани"да излезем от собствената си зона на комфорт, за да стигнем до всички периферии, нуждаещи се от светлината на Евангелието"(Evangelii Gaudium, 20).
that most need our presence so that we can bring them the light of the Gospel(cf. Evangelii Gaudium, 20)?
за да можем да им принесем светлината на Евангелието(Evangelii Gaudium, 20)?
In the transfiguration, we were promised that we will shine with the light of the Gospel just as Christ shined on the mountain.
На Преображение ни беше обещано да засияем с евангелското озарение, както Христос е засиял на планината.
I would like to encourage you to bring the light of the Gospel to our contemporaries and to continue,
Бих искал да ви насърча да носите светлината на Евангелието сред вашите съвременници и да продължите,
Резултати: 252, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български