Примери за използване на Literary translators на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Three selected plays were translated in English by three different literary translators and were staged under the direction of three American directors throughout 7-9 April 2015 in Sofia.
She is a Board Member of the Slovenian Association of Literary Translators and works at the Department of Translation Sciences at the Philosophical Faculty in Ljubljana,
the education and training of literary translators usually start with translation courses given as part of bachelor's programmes.
the Serbian Association of Literary Translators honoured him for his translations of the poems of Erich Fried.
international writers and literary translators by offering residencies,
organisations whose activities are focused on literary translation and the motivation of literary translators.
Vladimir Jankovski, who, as grant holder of the European Residence Programme for writers and literary translators lived in Sarajevo for one month, gave a presentation as part of the"Summer Book Fest" Sarajevo literary festival.
education and training of literary translators to give it further consideration.
As the first grantholder of the European Residence Programme for Authors and Literary Translators, which TRADUKI has set up in co-operation with the Sarajevo Open Centre,
graphic designers and literary translators, are represented and protected.
In 2006 the Macedonian Literary Translators' Association distinguished her translation of the book Das Glasperlenspiel(title of the English translation:
translation must pass in order to become professional literary translators may vary from country to country- as well as, perhaps, the precise competence
Literary translator from Greek into Bulgarian,
In addition, she gained a reputation as a literary translator.
This number gives an indication of the complexity of the job of a literary translator.
Katharina Wolf-Grießhaber lives and works as a literary translator in Münster.
If one word could describe the career of a literary translator, it would be‘unpredictable'.
No one becomes a literary translator overnight, it takes years of schooling and maturation.
Since 2007 she has been working as a literary translator for Bosnian, Croatian,
Moreover a literary translator must be able to play her/his role in the literary field as well as in the professional field(publishers, funds etc).