LORD YAHWEH - превод на Български

господ иеова
lord yahweh
lord jehovah
yahweh god
lord jehovih
thus saith the lord GOD
господа иеова
lord yahweh
lord GOD
lord jehovah
господи иеова
lord yahweh
lord jehovah
yahweh god
lord jehovih
thus saith the lord GOD
господ йеова
господ йехова
the lord jehovah
the lord yahweh
господ бог
lord god
yahweh , the god

Примери за използване на Lord yahweh на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
entered into a covenant with you, says the Lord Yahweh, and you became mine.”.
аз стъпих в завет с вас, казва Господ Иеова, и ти стана Моя.
Don't let those who wait for you be shamed through me, Lord Yahweh of Armies. Don't let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.
Господи Иеова на Силите, да се не посрамят покрай мене ония, които Те чакат; Боже Израилев, да се на опозорят покрай мене ония, които Те търсят.
And they will become famous in the day that I will be glorified,” says the Lord Yahweh.
И бележит ще им бъде денят, в който аз ще се прославя, казва Господ Иеова.
Then I said,"Ah, Lord Yahweh! Behold,
Тогава рекох: О, Господи Иеова! ето, аз не зная да говоря,
they will plunder those plundering them,”'⌊declares⌋ the Lord Yahweh.
които са ги оголили, казва Господ Иеова.
Ah Lord Yahweh! Behold, you have made the heavens
Господи Иеова! Ето, ти си направил небето
Not for your sake do I do this,' says the Lord Yahweh,‘let it be known to you.
Не заради вас правя Аз това, казва Господ Иеова, нека ви бъде известно.
I answered, Lord Yahweh, you know.
И отговорих: Господи Иеова, Ти знаеш.
I am against you, says the Lord Yahweh.
Аз съм против вас, Казва Господ Иеова.
Gideon said,"Alas, Lord Yahweh! Because I have seen the angel of Yahweh face to face!".
Горко ми, Господи Иеова! защото видях ангела Господен лице с лице.
says the Lord Yahweh.
казва Господ Иеова.
What more can David say to you? For you know your servant, Lord Yahweh.
И какво повече може да Ти рече Давид? защото Ти, Господи Иеова, познаваш слугата Си.
I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.
така ще доведе меча над вас, казва Господ Иеова.
But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works.
Но за мене е добре да се приближа при Бога; Тебе, Господи Иеова, направих прибежището си, За да възгласявам всичките Твои дела.
Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom,Yahweh..">
Ето, очите на Господа Иеова са върху грешното царство,
the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord Yahweh fell there on me.
Юдовите старейшини седяха пред мене, ръката на Господа Иеова слетя там върху мене.
thus says the Lord Yahweh: You, Tyre,
така казва Господ Йеова: Тире,
He has swallowed up death forever! The Lord Yahweh will wipe away tears from off all faces.
Ще погълне смъртта за винаги; И Господ Бог ще обърше сълзите от всичките лица,
it to spring forth; so the Lord Yahweh will cause righteousness
както градина произраства посеяното в нея, Така Господ Бог ще направи правдата
Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness,
Господи Иеова, Ти си почнал да показваш на слугата Си величието Си
Резултати: 303, Време: 0.0477

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български