може да попречи
can preventmay preventcan interferemay interferecan hindermay hindercan stopcould hampercan impedemay hamper може да възпрепятства
may hindercan hindercan impedemay preventcan preventcan interferemay impedecan hampermay interferemay hamper може да затрудни
can make it difficultcan make it hardermay make it difficultmay make it hardercan hindermay hindercan impedemay complicatemay hampercan be difficult могат да попречат
can interferecan preventmay interferemay preventcan hindercan inhibitmay hindercan impedecan stopmay impede могат да възпрепятстват
can hindermay hindermay preventcan inhibitmay impedemay inhibitcan interferecan hampercan impedemay interfere може да повлияе
can affectmay affectcan influencecan impactmay influencemay impactmay interferecan interferecan effect
productivity growth in the near future and may hamper the attainment of the Lisbon and Barcelona objectives.
ръста на производството на ЕС и може да попречи за постигането на целите от Лисабон и Барселона.climatic constraints may hamper the development of organic production in certain regions
климатичните ограничения могат да попречат на развитието на биологичното производство в някои региониthe initiative for issuing the act is hampered.… may hamper their functions," Aliberaj told SETimes.
инициативата за издаването на акта се нарушава…[и] може да попречи на тяхното функциониране," каза Алибеай за SETimes.(c) draw up a report to identify the interactions between legislative acts that may hamper the development of synergies between different industries and prevent the subsequent use of by-products
Изготвя доклад за установяване на взаимодействията между законодателните актове, които могат да възпрепятстват развитието на синергични ефекти между различните промишлени отрасли и пречат на последващото използване на странични продуктиwhich will become one of our brightest stars in a few days- and may hamper astronomical observations.
който ще се превърне в една от най-ярките звезди на нощното небе в рамките на няколко дни, но може да попречи на астрономическите наблюдения.as they face constraints that may hamper their capability to improve their production
тъй като те са изправени пред ограничения, които могат да възпрепятстват способността им да подобрят своите методи на производствоproductivity in the near future and may hamper the attainment of the Lisbon and Barcelona objectives.
ръста на производството на ЕС и може да попречи за постигането на целите от Лисабон и Барселона.institutions should consider how a materialization of an ICT/security risk may hamper the confidentiality, integrity
институциите трябва да обмислят как материализирането на риска в областта на ИКТ/ сигурността може да попречи на поверителността, целосттаwhich will become one of our brightest starrings in a few days and may hamper astronomical observations.
който ще се превърне в една от най-ярките звезди на нощното небе в рамките на няколко дни, но може да попречи на астрономическите наблюдения.cultural aspects that may hamper or favour the applicability of the different solutions.
културни аспекти, които могат да възпрепятстват или да благоприятстват приложимостта на различните решения.counterfeiting of non-cash means of payment may hamper the fight against this type of crime
подправянето на непарични платежни средства могат да попречат на борбата с този вид престъпленияBut in reality, it might hamper your work.
Но в действителност това може да попречи на работата ви.Your involvement might hamper the settlement of the debt.
Намесата ви може да попречи на уреждането на тези дългове.Your involvement might hamper the resolution of those debts.
Намесата ви може да попречи на уреждането на тези дългове.That might hamper reforms the World Bank
Това може да попречи на реформите, които според Световната банкаNotes with concern that this, together with insufficient documentation from cooperating countries, might hamper the ex post evaluation of the effectiveness of joint operations in the long term;
Отбелязва със загриженост, че този факт, заедно с недостатъчната степен на документиране от страна на сътрудничещите държави, може да попречи в дългосрочен план на последващата оценка на ефективността на съвместните операции;see that a problem might affect your clarifying the truth or might hamper your working together,
даден проблем може да засегне вашето разясняване на истината, или че може да възпрепятства съвместната ви работа,used the CRISPR-Cas9 system to delete genes from the cells that might hamper the immune system's ability to fight cancer,
използваха системата CRISPR-Cas9 за изтриване на гени от клетките, които могат да попречат на способността на имунната система да се бори с рака,eliminate administrative procedures that might hamper the development of research
да се премахнат другите административни процедури, които могат да попречат на развитието на научните изследванияexperts worried such restrictions might hamper innovation or create a false impression of more competition,
подобни ограничения биха могли да попречат на иновациите или да създадат погрешно впечатление за по-голяма конкуренция,
Резултати: 41,
Време: 0.0466