MEDIOCRITY - превод на Български

[ˌmiːdi'ɒkriti]
[ˌmiːdi'ɒkriti]
посредствен
mediocre
average
second-rate
run-of-the-mill
mediocrity
middling
tatty
so-so
mediocrity
усредняване
averaging
mediocrity
посредствена
mediocre
average
second-rate
run-of-the-mill
mediocrity
middling
tatty
so-so
посредственото
mediocre
average
second-rate
run-of-the-mill
mediocrity
middling
tatty
so-so

Примери за използване на Mediocrity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We're not satisfied with mediocrity.
Не се задоволяваме с посредствеността.
They don't accept mediocrity.
Не приемат посредственост.
That, my friend, is a direct route to mediocrity.
Това, приятелю, е директен път към посредствеността.
Too much freedom can lead to mediocrity.
Твърде много свобода би довела до посредственост.
We don't satisfy with mediocrity.
Не се задоволяваме с посредствеността.
I did not say anything about mediocrity.
Не казах нищо за посредственост.
No, no. He has yet to achieve mediocrity.
Още не е достигнал посредствеността.
We are living in the age of mediocrity.
Живеем в ера на посредственост.
The BMW 5 Series is not satisfied with mediocrity.
BMW Серия 5 не се задоволява с посредствеността.
We live in the age of mediocrity.
Живеем в ера на посредственост.
He is the embodiment of mediocrity.
Той е олицетворението на посредствеността.
Equality without brotherhood leads to stagnation and mediocrity.
Равенството без братство води до застой и посредственост.
We were not content with mediocrity.
Не се задоволяваме с посредствеността.
This team is destined for mediocrity.
Този отбор е обречен на посредственост.
And this season is wandering in the marsh of mediocrity.
И този сезон се лутат в блатото на посредствеността.
I smell fear and mediocrity.
Надушвам страх и посредственост.
The BMW 5 Series Touring is not satisfied with mediocrity.
BMW Серия 5 Туринг не се задоволява с посредствеността.
We live in an age of mediocrity.
Живеем в ера на посредственост.
Work first, then medicine for mediocrity.
Работата първо, след това лекарство за посредственост.
Desperation with notes of mediocrity.
Отчаяние с нотки на посредственост.
Резултати: 590, Време: 0.0583

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български