MIDDLE OF LAST YEAR - превод на Български

['midl ɒv lɑːst j3ːr]
['midl ɒv lɑːst j3ːr]

Примери за използване на Middle of last year на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By the middle of last year, about 20 career staffers at Malpass' office had quit,
До средата на миналата година около 20 служители от кабинета на Малпас са напуснали, някои от тях несъгласни със стила му на управление,
Macedonia, and since the middle of last year I have been accredited in Tirana, Albania.
Република Македония, а от около средата на миналата година съм акредитиран и в Тирана, Република Албания.
By the middle of last year, about 20 career staff at Malpass' office had quit,
До средата на миналата година около 20 служители от кабинета на Малпас са напуснали, някои от тях несъгласни със стила му на управление,
in his state of the nation address, he would have to respond to the steep drop in his popularity since the middle of last year….
в речта си за състоянието на държавата ще трябва да отговори на внезапния спад на популярността си, започнал в средата на миналата година.
Zenkovich says that since the middle of last year she has fielded more enquiries from Russian entrepreneurs,
Ценкович обяснява, че от средата на миналата година при нея са постъпили повече запитвания от руски предприемачи,
As of the middle of last year, HGV drivers in Germany are no longer allowed to take their regular weekly rest period in their vehicle;
От средата на миналата година в Германия шофьорите на товарни автомобили вече не могат да прекарват редовните седмични почивки в превозното средство,
The idea came about the middle of last year, when a special task force was set up with the colossal task to determine how Bulgaria should become a competitive golf destination, which could be attractive to solvent tourists.
Идеята хрумнала още в средата на миналата година, като за това била съставена специална работна група, с колосалната задача да измъдри как и по какъв начин да България да стане конкурентна голф дестинация, която да е атрактивна за платежоспособните туристи.
which was adopted in the middle of last year, is a model of the coordination of EU policy
която беше приета в средата на миналата година, е модел за координацията на политиката на Европейския съюз
And the performance of the U.S. economy has been so strong relative to the rest of the world that it has sent the value of the dollar soaring more than 16% on a trade-weighted basis since the middle of last year.
А ефективността на американската икономика бе толкова силна, в сравнение с останалата част от света, че това доведе до увеличение на стойността на долара с повече от 16% на база търговско претегляне от средата на миналата година.
have increased tenfold since the middle of last year with online tea traders selling a single kilo for more than £1,000.
са нараснали десет пъти спрямо средата на миналата година, а търговците на чай в интернет продават килограм от растението за повече от 1000 паунда.
FSUE“Space communications” in the middle of last year”,- Said in a statement.
FSUE"Пространство комуникации" в средата на миналата година",- Се казва в изявление.
In fact, the last remaining constraint on the system was eliminated in the middle of last year, when limits on the size of consumer loans per individual were lifted,
В действителност последните ограничения в системата бяха елиминирани в средата на миналата година, когато бе премахнат лимитът на потребителските заеми, което отразява виждането на гръцката банка
It all began with the decision of Hungarian Prime Minister Viktor Orbán in the middle of last year to surround his country with a wire fence in order to redirect the refugee flows
Всичко започна с решението на унгарския премиер Виктор Орбан в средата на миналата година да огради страната си с телена ограда, за да пренасочи бежанските потоци
Although this has been done since the middle of last year, in Germany as well as Austria,
Въпреки че това бе направено в средата на миналата година(не е упомената годината, бел. прев.) в Германия,
Shipments started picking up in the middle of last year and at least 10 ships took a minimum of 170,000 tonnes of grain to Syria between July 2017
Доставките започнаха да се увеличават в средата на миналата година и поне 10 кораба се доставили минимум 170 хил. тона зърно на Сирия между юли 2017 и май 2018 г. според пристанищни
Turkey was a major player in the Mansouriya field until the middle of last year by owning 37.5% of the national oil company"Turki Bitoleri Anonim Ortakligi"( TPAO), along with 25% of the company"oil exploration" and 22.5% of the company Kuwait Energy
Самата Турция беше ключов участник в това газово находище чрез националната си петролна компания Turkiye Petrolleri Anonim Ortakligi(TPAO) до средата на миналата година- притежаваща 37,5% дял- заедно с компанията за проучване на нефт(25%),
in spite of suddenly being emptied in the middle of last year.
внезапно бяха изпразнени в средата на миналата година.
Turkey itself was a key player in this gas field through its national oil company Turkiye Petrolleri Anonim Ortakligi(TPAO) until the middle of last year- holding a 37.5 per cent stake- along with the Oil Exploration Company(25 per cent),
Самата Турция беше ключов участник в това газово находище чрез националната си петролна компания Turkiye Petrolleri Anonim Ortakligi(TPAO) до средата на миналата година- притежаваща 37,5% дял- заедно с компанията за проучване на нефт(25%),
The cleaning operation started in the middle of November last year.
Операцията по почистването е започнала още от средата на ноември миналата година.
The website hasn't been updated since the middle of December last year.
Сайта на сдружението не е актуализиран от средата на миналата година.
Резултати: 405, Време: 0.047

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български