MINSK AGREEMENT - превод на Български

[minsk ə'griːmənt]
[minsk ə'griːmənt]
минските споразумения
minsk agreements
minsk accords
споразумението от минск
minsk agreement
минските договорености
minsk agreements
minsk accords

Примери за използване на Minsk agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We call for the full implementation of the Minsk Agreement, and on Crimea, we do not accept Russia's annexation.
Ние призоваваме за цялостното изпълнение на Споразумението от Минск, а по отношение на Крим не приемаме анексирането от Русия.
including through the establishment of working groups to implement the relevant aspects of the Minsk Agreement.
включително създаването на групи по изпълнение на съответните аспекти от Минските споразумения.
He also stressed that the implementation of the Minsk agreement is a key priority to resolve the Ukrainian crisis.
Според него, реализирането на Минското споразумение играе ключова роля в решението на кризата в Украйна.
We have been very clear that we want to see the Minsk agreement fully implemented,” she said,
Ясно показахме, че искаме да видим напълно приложено споразумението от Минск”, каза тя,
He reiterated that the future of sanctions is highly dependent on the implementation of the Minsk agreement.
Той подчерта, че съдбата на санкциите е пряко свързана с изпълнението на Минските споразумения.
The EU has said clearly that full implementation of the Minsk agreement is a trigger to the lifting of sanctions.
По думите му изпълнението на споразуменията от Минск е единственият път към вдигане на санкциите.
implementation of the Minsk agreement, which remains the key condition for a possible change of the EU's position towards Russia;
изпълнение на Минското споразумение, което си остава най-важното условие за евентуална промяна в позицията на ЕС спрямо Русия;
as the most immediate task is to work for the full implementation of the Minsk agreement.
непосредствената задача е да се работи за пълното изпълнение на споразумението от Минск.
signing the Minsk Agreement but failing to carry out its provisions.
в Украйна, като подписа Минските споразумения, но не ги изпълнява.
Putin has failed to live up to his obligations under the Minsk Agreement, and there is scant prospect that the 2015 deal,
Путин не изпълни своите задължения по Споразуменията от Минск, а вероятността сделката от 2015 г., често наричана Второ минско споразумение,
committee in the lower house of Russian parliament, argued that the Minsk agreement is"the only thing that keeps Donbass inside Ukraine.".
председател на комисията по образованието в долната камара на руския парламент, Минското споразумение е„единственото нещо, заради което Донбас все още е част от Украйна“.
Stresses that the EU cannot envisage a gradual return to‘business as usual' until Russia fully implements the Minsk Agreement and restores the territorial integrity of Ukraine;
Подчертава, че ЕС не може да си представи постепенно завръщане към предишните отношения, докато Русия не изпълни изцяло споразумението от Минск и не възстанови териториалната цялост на Украйна;
signing the Minsk Agreement but failing to carry out its provisions.
като подписа Минските споразумения, но не изпълнява техните предписания.
pertain to the complete fulfilment of the Minsk agreement by the two parties.
са свързани с пълното изпълнение на споразуменията от Минск от двете страни.
A peace plan known as the Minsk Agreement was signed by Ukraine and Russia in 2015 but has failed to end the conflict.
През 2015 г. Украйна и Русия подписаха мирен план, известен като Минското споразумение, но не успяха да сложат край на конфликта.
We also need international sanctions on Russia to remain in place until the Minsk Agreement has been fully implemented.
Ще ни трябва също международните санкции срещу Русия да останат в сила, докато споразумението от Минск започне да се спазва изцяло.
France will fulfill their roles as guarantors of the Minsk Agreement.
Франция ще изпълнят ролята си като гаранти за Минските споразумения.
Principally, we support this not only in such situations but within the frame of the Minsk Agreement to exchange everyone for everyone.
По принцип ние сме за това, не само в такива ситуации, но най-вече в рамките на споразуменията от Минск, да обменяме всички за всички.
EU economic sanctions against Russia will remain in place until the Minsk agreement on Ukraine is implemented in full, President of the European Council Donald Tusk said.
Икономическите санкциите срещу Русия ще останат в сила до пълното изпълнение на споразумението от Минск, заяви и председателят на Европейския съвет Доналд Туск.
We say that the conflict in Southeast Ukraine can be resolved only politically and on the basis of the Minsk agreement.
Смятаме, че конфликтът в Югоизточна Украйна може да бъде решен единствено политически на основата на Минските споразумения.
Резултати: 94, Време: 0.0593

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български