MONTHS AFTER THE DATE - превод на Български

[mʌnθs 'ɑːftər ðə deit]
[mʌnθs 'ɑːftər ðə deit]
месеца след датата
months after the date
months after the day
месеца след дата
months after the date

Примери за използване на Months after the date на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These shall be notified to the Commission not later than six months after the date on which the present Decision becomes applicable.
Те ще бъдат съобщени на Комисията не по-късно от шест месеца от датата, на която настоящото решение влиза в сила.
That date may be no later than 12 months after the date when the increased buffer setting is announced in accordance with paragraph 8.
Тази дата не може да бъде по-късно от 12 месеца от датата, на която нивото на буфера е оповестено в съответствие с параграф 5.
Decisions on the allocation of funding should take place within 4 months after the date of submission of the project.
Решенията за отпускане на средства следва да се вземат в рамките на 4 месеца след датата на подаване на проекта42.
in any case within 18 months after the date of entry into force of this Convention.
във всички случаи в срок от 18 месеца след датата на влизане в сила на тази конвенция.
The Commission shall make this demand within a period of two months after the date of the notification.
Комисията отправя такова искане в рамките на два месеца от датата на уведомяването.
Deliveries ordered on call must be accepted within six months after the date of the confirmation of an order.
Доставките, подредени на повикване, трябва да бъдат приети в рамките на шест месеца след датата на потвърждаване на поръчката.
The expiry date should be not less than six months after the date of entry into the country.
Необходимо е да имате валиден международен паспорт, със срок на валидност не по-малко от шест месеца от датата на влизане в страната.
the date given is 36 months after the date of manufacture of that product.
се вижда на опаковката, и е 36 месеца от датата на производство на продукта.
made not earlier than 3 months after the date of submitting the request for expropriation;
направена не по-рано от три месеца от датата на подаване на искането за отчуждаване;
this communication shall be made within a period of three months after the date of the filing of the application.
това съобщаване се осъществява в рамките на три месеца от датата на подаването на заявката.
An international passport valid at least for six months after the date of entry to Eritrea.
Документи за пътуване и визов режим Международен паспорт, валиден най-малко до шест месеца от датата на влизане в Еритрея.
Member states must grant access to those seeking asylum to their labour markets latest 9 months after the date they filed their international protection application.
Държавите членки трябва да гарантират, че лицата, търсещи убежище, имат ефективен достъп до пазара на труда не по-късно от 9 месеца от датата, на която са подали молба за международна закрила34.
A preparatory meeting of the Contracting Parties shall be held not later than six months after the date of entry into force of this Convention.
Подготвително съвещание на договарящите се страни се провежда не по-късно от шест месеца от датата на влизане в сила на тази конвенция.
not later than 30 months after the date of entry into force of this Convention.
не по-късно от тридесет месеца от датата на влизане в сила на тази конвенция.
an international passport is necessary valid for at least 6 months after the date of entry into Tajikistan.
визов режим В страната се влиза с международен паспорт, валиден минимум 6 месеца от датата на влизане в Таджикистан.
Such nullification proceedings may not be initiated more than six months after the date on which the merger takes effect.
Такова производство за обявяване на недействителността не може да се образува след изтичането на повече от шест месеца от датата, на която сливането поражда действие.
Member states must grant access to those seeking asylum to their labour markets latest 9 months after the date they filed their international protection application.
Страните-членки трябва да осигурят достъп на търсещите убежище до пазара на труда най-късно до 9 месеца от датата, когато са подали молба за международна защита.
valid for a minimum of 6 months after the date of entry into Niger.
валиден минимум 6 месеца от датата на влизане в Нигер.
The body referred to in paragraph 1 shall give a reply to the claim within two months after the date on which the injured party has presented his or her claim for compensation.
Органът, посочен в параграф 1, дава отговор по претенцията в срок от два месеца след датата, на която увреденото лице е представило своята претенция за изплащане на обезщетение.
An application for the initiation of disciplinary proceedings shall be submitted within six months after the date on which the person submitting the application became
Искането за предприемане на дисциплинарни процедури се подава в срок от шест месеца след датата, на която лицето, подаващо молбата,
Резултати: 325, Време: 0.043

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български