must be submittedmust be filedmust be lodgedmust be mademust be broughtshould be filedshould be submittedshall be lodgedshould be lodgedhas to be submitted
must be submittedshould be submittedmust be filedhave to be submittedmust be lodgedmust be madeneed to be submittedshould be filedmust be notifiedmust be sent
must be submittedhave to be submittedshould be submittedmust be filedmust be lodgedshould be filedshould be madehave to be lodgedmust be madeshall be submitted
трябва да бъде предявен
must be broughtmust be submittedmust be filedmust be madehas to be broughtmust be sued
must be submittedmust be filedmust be madeshould be submittedshould be filedhas to be submittedmust be broughtshall be submittedneeds to be submittedshould be made
should be submittedmust be submittedmust be filedshall be receivedshall be submitted
трябва да бъде внесена
must be introducedmust be filedmust be paid
трябва да бъде заведен
must be broughtmust be filed
трябва да имате подадена
Примери за използване на
Must be filed
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
All payment claims up to EUR 75 000 must be filed in the form of an application for a payment order under this procedure(Mahnverfahren).
Всички искове за плащане с цена до 75 000 EUR трябва да се подават под формата на заявление за издаване на заповед за плащане в рамките на тази процедура(Mahnverfahren).
The claim must be filed within two years from the time you learned of the damage,
Искът трябва да бъде предявен в срок от две години от момента,
An application for a divorce by mutual agreement of the spouses must be filed with the district court(apylinkės teismas)
Молбата за развод по взаимно съгласие на съпрузите трябва да бъде подадена в окръжния съд(apylinkės teismas)
The claim must be filed within 30 days of the publication of the administrative act.
Искът трябва да бъде заведен в рамките на 3 месеца от съобщаването на административния акт.
Documents must be filed at the place of employment,
Документите трябва да се подават на мястото на работа,
An application for a divorce at the request of one of the spouses, must be filed with the district court of the place of residence of the applicant.
Молбата за развод по искане на единия от съпрузите трябва да бъде подадена до окръжния съд по местожителството на ищеца.
This form must be filed on your behalf by a prospective employer
Трябва да имате петиция, подадена от ваше име от спонсора на програмата
Claims for amounts over EUR 15,000 must be filed with a Court of First Instance,
Искове с цена между 15 000 EUR и 75 000 EUR трябва да се подават в първоинстанционен съд,
In the European Union, there are rules for working out to which court an application for divorce must be filed when the couple separates.
В Европейския съюз има правила за това до кой съд трябва да бъде подадена молбата за развод, когато двойката се разделя.
The petition must be filed by the sponsor and is to be approved by USCIS.
Трябва да имате петиция, подадена от ваше име от спонсора на програмата и тя трябва да бъде одобрена от USCIS.
Payment claims for amounts of up to EUR 15,000(since 1 January 2013) must be filed with a District Court(Bezirksgericht).
Искове за плащане с цена до 15 000 EUR(от 1 януари 2013 г.) трябва да се подават в районния съд(Bezirksgericht).
It must be filed via the data transmission system supporting the electronic procedure by writ of payment.
То трябва да бъде подадено през системата за пренос на данни, която подпомага електронното производство за издаване на заповед за плащане.
An application for annulment of a marriage must be filed with the court of the place of residence of the respondents
Молбата за унищожаване на брака трябва да бъде подадена до съда по местожителство на ответниците
Sample(form) description of documents to the tax, which must be filed in the tax and which indicates the list,
Примерен(формуляр) описание на документите към данъка, който трябва да бъде подаден в данъка и който посочва списъка,
Additionally, in this case, the application must be filed no later than 3 months after the end of the previous employment.
Освен това в този случай заявлението трябва да бъде подадено не по-късно от 3 месеца след края на предишната работа.
Trade mark applications must be filed in each country in which protection is desired.
Вашата търговска марка трябва да бъде подадена във всяка страна, в която се търси защита.
The I-129 petition must be filed by the sponsoring organization,
Заявлението І-129 трябва да бъде подадено от спонсориращата организация,
The claim must be filed on the appropriate form,
Искът трябва да бъде подаден чрез подходящия формуляр,
The application must be issued in Russian, it must be filed directly by the person who claims to receive Russian citizenship.
Заявлението трябва да бъде издадено на руски език, тя трябва да бъде подадена директно с човека, който твърди, че се получи руско гражданство.
An application for this remedy must be filed within 14 days of removal of the obstacle.
Заявление за това правно средство за защита трябва да бъде подадено в срок от 14 дни от отстраняването на пречката.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文