NEED TO BE MET - превод на Български

[niːd tə biː met]
[niːd tə biː met]
трябва да бъдат изпълнени
must be met
must be fulfilled
have to be fulfilled
have to be met
need to be met
should be met
need to be fulfilled
must be completed
must be executed
must be complied
трябва да бъдат посрещнати
must be met
need to be addressed
need to be met
should be met
have to be met
must be approached
must be faced
need to be tackled
have to be faced
трябва да отговаря
must meet
must comply
should meet
must satisfy
has to meet
needs to meet
have to answer
must correspond
should correspond
must fulfil
трябва да бъдат спазени
must be met
must be respected
must be followed
need to be complied with
need to be met
must be complied with
have to be respected
must be upheld
must be fulfilled
must be enforced
трябва да се спазват
must be observed
must be followed
must be respected
should be followed
should be observed
must be adhered
must be obeyed
should be respected
need to be followed
should be adhered
трябва да бъдат удовлетворени
must be met
must be satisfied
must be fulfilled
should be satisfied
needs to be satisfied
need to be met
have to be satisfied

Примери за използване на Need to be met на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anti Money Laundering policy and compliance need to be met, which is more
бъдат адекватно идентифицирани и Против прането на пари трябва да бъдат изпълнени политиката и съответствието,
murder children need to be met with armed, trained teachers carrying concealed weapons.
убиват деца, трябва да бъдат посрещнати с въоръжени учители, носещи скрити оръжия.
there are clearly defined criteria that need to be met.
съществуват ясно определени критерии, които трябва да бъдат изпълнени.
this module helps to identify the standards that need to be met, from relationships with service users to helping people to change their own situations.
този модул помага да се идентифицират стандартите, които трябва да бъдат спазени, от взаимоотношенията с потребителите на услуги до подпомагането на хората да променят собствените си ситуации.
but that reflects both the range of challenges that need to be met and the kinds of innovations that will allow us to do so.
всъщност е доста широк, но това отразява както обсега от предизвикателства, които трябва да бъдат посрещнати, така и типовете иновации, които ще ни позволят да го сторим.
Before any local offices of the Agency are set up, general rules should be established to clarify what requirements need to be met and what contribution the Member State concerned must provide.
(28) Преди създаването на местни служби на Агенцията следва да бъдат установени общи правила за изясняване какви изисквания трябва да бъдат изпълнени и каква вноска трябва да предоставят съответните държави-членки.
more, it is important to know what BS5609 is and the standards that need to be met.
е необходимо да знаете какво е BS5609 и стандартите, които трябва да бъдат спазени при производството на етикети.
it is certain that there are still millions of vehicles in the automotive market that need to be met.
на автомобилния пазар все още има милиони превозни средства, които трябва да бъдат удовлетворени.
The requirements that need to be met by the originator in order for an insurance or reinsurance undertaking to be allowed to invest in such securities
Изискванията, на които трябва да отговаря инициаторът, за да може ПКИПЦК да получи разрешение да инвестира в ценни книжа
The requirements that need to be met by the originator in order for an insurance
Изисквания, на които трябва да отговаря инициаторът, спонсорът
The requirements that need to be met by the originator, the sponsor
Изисквания, на които трябва да отговаря инициаторът, спонсорът
The requirements that need to be met by the originator in order for an insurance or reinsurance undertaking to
Изискванията, които издаващото дружество трябва да спази, така че на застрахователно
The requirements that need to be met by the originator in order for a UCITS to be allowed to invest in securities
Изискванията, които издаващото дружество трябва да спази, така че на застрахователно или презастрахователно предприятие да
(a) the requirements that need to be met by undertakings that repackage loans into tradable securities
Изискванията, които издаващото дружество трябва да спази, така че на застрахователно
The requirements that need to be met by undertakings that repackage loans into tradable securities
Изисквания, на които трябва да отговаря инициаторът, спонсорът или първоначалният кредитор,
He desires our needs to be met.
Той желае нашите нужди да бъдат посрещнати.
Correct transposal is the first condition that needs to be met if a Member State wishes to combat the phenomenon of‘false self-employed' drivers.
Правилното транспониране е първото условие, което трябва да бъде изпълнено, ако дадена държава-членка желае да се пребори с явлението фиктивни самостоятелно заети водачи.
expecting his social and emotional needs to be met entirely by his significant other.
очаквайки социалните и емоционални нужди да бъдат посрещнати изцяло от партньора.
However, this challenge for the Commission needs to be met if the Commissioner truly wants to prevent the southern part of the Union, which does indeed exist,
Все пак това предизвикателство за Комисията трябва да се посрещне, ако уважаемият член на Комисията наистина иска да предпази южната част от Съюза,
The main condition that needs to be met in order for this measure to take effect is that≥5 percent of the active company's shares are owned by the holding.
Основното условие, което трябва да бъде изпълнено, за да може тази мярка да влезе в сила е, че ≥5% от акциите на активната компания са собственост на холдинга.
Резултати: 50, Време: 0.1048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български