NEITHER SIDE - превод на Български

['naiðər said]
['naiðər said]
никоя от страните не
neither side
neither party
neither country
двете страни не
the two sides fail
the two countries disagreed
the two parties fail
the two countries fail
the two countries not

Примери за използване на Neither side на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Neither side meant any harm,” Edward whispered, peace-making now.
Никоя страна нямаше да навреди- пошепна Едуард, примирен сега.
The issue is that neither side wants the other's solution to be implemented.
Че никоя от двете страни не е длъжна да изпълнява решенията на другата.
Neither side has been willing to make significant concessions.
И двете страни нямаха намерение да правят отстъпки.
But after so much bloodshed, neither side has a clear advantage.
Но след толкова много кръвопролития, никоя от страните няма явно предимство.
Yeah, but the definition of a good compromise is when neither side is happy.
Да, но значението на добрия компромис е когато нито едната страна не е щастлива.
So long as the battle was equal, neither side wished to stop.
Докато като битката е равна, никоя страна не пожела да спре.
The two Koreas are still at war, and neither side is above employing censorship, disinformation, and outright propaganda.
Двете Кореи все още се намират в юридическо състояние на война и никоя от страните не се свени да прилага в борбата с другата мерки като цензура, дезинформация и откровена пропаганда.
Neither side has shown any will to back off from its initial stance on the core issue of Kosovo's status.
Никоя от страните не е показала воля да отстъпи от първоначалната си позиция по основния въпрос за статута на Косово.
An earlier attempt at Afghan-to-Afghan talks was scuttled after neither side could agree on participants.
Предишният опит за междуафганистански диалог в Катар се провали, след като двете страни не се споразумяха за участниците.
Sometimes this results in violence as neither side will concede defeat,
Понякога това води до насилие, тъй като никоя от страните не признава поражението,
There was no progress for a couple of years, as neither side would take a step back.
Последват няколко години, в които липсва напредък, тъй като никоя от страните не отстъпва.
In recent weeks, informal meetings between the two sides have been reported, though neither side had publicly acknowledged that peace negotiations had formally resumed.
През последните седмици бяха отчетени неформални срещи между двете страни, въпреки че никоя от страните не призна публично, че мирните преговори официално са подновени.
The first:'The process is going nowhere and neither side is willing to admit it.
Първият:„Процесът не се развива в никаква посока и никоя от страните не иска да го приеме.
Sir, we both know neither side can win outright with a first strike.
Сър, и двамата знаем, че никоя от двете страни не може да победи с първия удар.
But neither side so far appears to be ready to make a significant compromise needed to end the nearly 14-month-old trade war.
Но никоя от двете страни изглежда не е готова на значителни компромиси, каквито са необходими за прекратяване на продължаващата 14 месеца търговска война.
Neither side is likely to end up the happier after the divorce,
Не е вероятно никоя от страните да бъде по-щастлива от другата след развода,
Neither side in the debate has been willing properly to consider the real issues at the heart of the Brexit debate.
Никоя от страните в дебата не демонстрира желание да разглежда сериозно реалните въпроси, залегнали в основата на идеята за Брекзита.
The report is rather explicit that neither side has conducted adequate
Докладът изрично подчертава, че никоя страна не е провела адекватни
Neither side shall cause undue delay to the delivery of the service once the server
Никоя страна не трябва да причинява неоправдано забавяне на изпълнението на сервиса,
He sees that neither side really needs the negotiation to be successful,
Той вижда, че никоя страна наистина не се нуждае от успеха на преговорите,
Резултати: 69, Време: 0.0425

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български