NEVER HAPPENED - превод на Български

['nevər 'hæpənd]
['nevər 'hæpənd]
никога не се е случвало
never happened
never took place
has never occurred
was never the case
не се е случило
hasn't happened
never happened
isn't happening
is not the case
did not occur
has not occurred
did not take place
like it didn't happen
nothing has happened
it didn't
никога не са се случвали
never happened
never occurred
have never taken place
никога не се е състоял
never happened
never took place
никога не са се случили
never happened
never occurred
never took place
не стана
didn't happen
did not become
it didn't work
it was not
has not happened
never happened
didn't
it didn't go
has not become
i didn't get
не се състоя
did not take place
did not happen
never happened
never took place
has not happened
is not happening
did not materialise
did not occur
not last
не е ставало
never happened
didn't happen
has not happened
никога няма да се случи
will never happen
would never happen
's never gonna happen
's never going to happen
will never occur
won't ever happen
не се състояло
never happened
never occurred
никога не се беше случвало

Примери за използване на Never happened на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No, that never happened.
Nolan, that never happened.
That never happened in spite of those promises.
Но това не стана, въпреки обещанията.
There are some things one remembers even though they never happened.
Има неща, които човек си спомня, макар те никога не са се случили.“.
I'm saying this conversation never happened.
Казвам, че този разговор никога не се е състоял.
I have all these… memories and… feelings about things that never happened.
С всички тези спомени и чувства за неща, които никога не са се случвали.
That never happened.
Това не е ставало.
Because it never happened, none of us are saying anything.
И това никога няма да се случи, ако някой от нас не каже нещо.
But the wedding never happened, remember?
Сватбата не се състоя, не помниш ли?
Yeah. That never happened.
Да, това не се е случило.
Because this never happened.
Защото това никога не се е случвало.
But that never happened, so… So.
На това така и не стана, така че.
In fact, the Tonkin Gulf Incident never happened.
Някои от нещата, свързани с Тонкинския инцидент никога не са се случили.
But I suggest that we pretend that this conversation never happened.
Тогава нека да се престорим, че този разговор никога не се е състоял.
1963, never happened.
събитиата от 22 Ноември, 1963, никога не са се случвали.
The end of the world never happened.
Краят на света не се е случило.
Yes. This never happened.
Да, това никога не се е случвало.
Never happened.
Не стана.
Those types of things never happened before in education.
Отдавна такова нещо не е ставало в образованието.
Unfortunately, it never happened, which is very sad.
Това разбира се никога няма да се случи, което е много тъжно.
Резултати: 912, Време: 0.0789

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български