NEW MANDATE - превод на Български

[njuː 'mændeit]
[njuː 'mændeit]
нов мандат
new mandate
new term
another term
fresh mandate
renewed mandate
re-election
новия мандат
new mandate
new term
another term
fresh mandate
renewed mandate
re-election
новият мандат
new mandate
new term
another term
fresh mandate
renewed mandate
re-election

Примери за използване на New mandate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Its completion of the necessary preparations for the implementation of its new mandate that came into effect on 1 July 2016;
Приключването на необходимата подготовка за изпълнението на новия мандат, който влезе в сила на 1 юли 2016 г.;
wished the Mayor Eshrefov a successful new mandate.
пожела на градоначалника Ешрефов успешен нов мандат.
Simeonov pointed out that the new mandate of the Commission should be a mandate of succession
Симеонов посочи, че новият мандат на комисията трябва да бъде мандат на приемственост
Subject to the outcome of the negotiations, the resources of the Agency are expected to increase significantly when the new mandate will come into force.
Когато започне да действа новия мандат на Агенцията, се очаква нейните ресурси да бъдат увеличени значително, като конкретното увеличение ще бъде определено при преговорите.
The new mandate conferred on the Commission must be defined according to the date envisaged for the SIS II to become operational,
Новият мандат, предоставен на Комисията, трябва да се определи в зависимост от предвидената дата, когато ШИС II трябва да започне да функционира,
The economic and social cohesion should remain a priority in the new mandate of the European Institutions.
Икономическото и социално сближаване трябва да остане приоритет и в новия мандат на европейските институции.
Unfortunately, Putin's new mandate shows that the world is continuing to roll down to a global conflict in which the West has such supreme commanders as Conchita Wurst.
Новият мандат на Путин за съжаление, показва, че светът продължава да се търкаля към глобалния конфликт, в който Западът има такива главнокомандващи като Кончита Вурст.
It would be much better to refer this back to committee and have a full and considered report in the new mandate.
Би било много по-добре предложението за резолюция да се върне на комисия за ново разглеждане и през новия мандат да имаме изчерпателен и мотивиран доклад.
Bulgaria expects the new mandate of the European institutions to be devoted primarily to social,
България очаква новият мандат на европейските институции да бъде посветен на реалното икономическо,
The year 2014 was an exceptional one as it was the first year of EASME's new mandate.
Беше изключение, тъй като се явяваше първата година от новия мандат на EASME.
In the eyes of animal rights activists, the new mandate represents a win for voiceless, defenseless pets.
Частните собственици на магазини за домашни любимци се опасяват, В очите на активистите за правата на животните новият мандат представлява победа за безгласни, беззащитни домашни любимци.
in any case at the start of the new mandate;
при всички положения- в началото на новия мандат;
Systems and procedures are still in the process of being adapted to cope with the new mandate and circumstances.
Системите и процедурите все още са в процес на адаптация към новия мандат и новите обстоятелства.
confident start of the new mandate.
уверен старт на новия мандат.
he gave a new mandate to the MRF.
той предостави новия мандат на ДПС.
As a member of the Intergroup on sport from previous term Binev is the initiator in the Parliament to resume its meetings at the beginning of the new mandate.
Като член на Интергрупата за спорта от предишния мандат Бинев е инициаторът в ЕП за възобновяване на срещите й в началото на новия мандат.
ENISA's new mandate also highlights the importance of cyber security preparedness exercises in enhancing trust
Предложението на новия мандат на ENISA също подчертава важността от необходимостта на подготовка за учения в кибер-сигурността за повишаване на доверието
Abe says a new mandate is needed to tackle a“national crisis” from North Korea's belligerence
Abe заяви, че се нуждае от нов мандат за справяне с"националната криза" от ракетните и ядрени заплахи на Северна Корея
The OSCE will stay in Albania until the end of the year, under a new mandate requested by the host country
ОССЕ ще остане в Албания до края на годината по силата на новия мандат, поискан от страната домакин
I voted for this resolution today in order to influence the new mandate that the European Commission will have to negotiate a new agreement with the United States.
Гласувах за резолюцията днес, за да повлияя на новия мандат, който Европейската комисия ще има, за да договори новото споразумение със САЩ.
Резултати: 111, Време: 0.0404

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български