NO-ONE KNOWS - превод на Български

['nəʊ-wʌn nəʊz]
['nəʊ-wʌn nəʊz]
никой не знае
no one knows
no idea
никой не познава
no one knows
no one understands
никой няма да разбере
no one will know
no one would know
no one will understand
no one will find out
no one's gonna know
no one will notice
no one's gonna find out
no one would find out
no one would understand
no one has to know

Примери за използване на No-one knows на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No-one knows how much health care costs.
Никой не знае колко са здравнонеосигурените.
No-one knows why inflation would start or stop.
Но не знаем защо инфлацията започва или защо спира.
No-one knows if they will return or not.
За тях не се знае дали ще се върнат, или няма.
No-one knows how good or bad something is
Не знаем колко добре или колко зле може да бъде нещо,
No-one knows what awaits him.”.
Още не знаят, какво ги чака?".
If no-one knows what you're doing,
Ако мениджърите не знаят какво правите, ще мислят,
No-one knows.
Не се знае.
No-one knows the exact percentages.
Никой не знае какви са действителните проценти.
No-one knows. Theory would suggest it's connected to the Torchwood Hub.
Не знаем, свързано е с Торчууд.
No-one knows how to treat us.
Не знаят как да се отнасят с нас.
No-one knows when the referendum will happen.
Все още не се знае кога ще се състои референдумът.
But no-one knows what dark energy is
Но и до днес никой не знае какво е тъмната енергия
This is Hollywood- no-one knows anything.
Но това е Холивуд и все още нищо не се знае.
He died at the age of 44 and no-one knows where he is buried.
Умряла е на 64 години, но не се знае къде е погребана.
Took the kids out of school, too, so no-one knows where they went.
Взели децата от училище, никой не знае къде са.
Each child is unique and no-one knows your child better than you.
Всяко дете е уникално и никой не познава вашето дете и семейството ви по-добре от вас самите.
The Lord buried him in a valley, but no-one knows where his grave is.
Бог го погребал в долината и до сега никой не знае къде е гробът му.
Massoud Barzani's media accuse us of treason, but no-one knows where the money from the oil fields controlled by Barzani's party since June 2014 has gone," said the late Jalal Talabani.
Медиите на Масуд Барзани ни обвиняват", отговаря Ала Талабани, но"никой не знае къде са парите от петролните кладенци, които партията на Барзани държи от юни 2014 г.".
Ten years ago, no-one knew what happened to their sent email.
Десетилетия после никой не знае какво се е случило с летеца писател.
Though no-one knew who the hell she was," Rock told CNN.
Макар че никой не знаеше, по дяволите, коя въобще е тя", разказва Рок.
Резултати: 199, Време: 0.048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български