KNOWS NO BOUNDARIES - превод на Български

[nəʊz 'nʌmbər 'baʊndriz]
[nəʊz 'nʌmbər 'baʊndriz]
не познава граници
knows no bounds
knows no boundaries
knows no borders
knows no limits
knows no frontiers
knows no barriers
не знае граници
knows no bounds
knows no boundaries
knows no limits
knows no borders
не познават граници
know no borders
know no boundaries
know no bounds
do not recognise borders
непознават граници

Примери за използване на Knows no boundaries на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have entered an infinite state of mind that knows no boundaries.
Вие сте навлезли в безкрайно състояние на мисълта, което не знае граници.
The business world knows no boundaries.
Бизнес света не познава граници.
Her vengeance knows no boundaries.
А отмъстителността й не знае граници.
History of Star Wars knows no boundaries.
История на Star Wars не познава граници.
Her vengeance knows no boundaries.
А отмъстителността ѝ не знае граници.
This picture clearly proves that friendship knows no boundaries.
Че тези трогателни снимки са ясно доказателство, че приятелството не познава граници.
Elon Musk knows no boundaries.
Илон Мъск е човек, който не познава граници.
The Metoo movement knows no boundaries.
Истерията на миту-компаньонките не познава граници.
The use of diatomaceous earth knows no boundaries.
Употребата на диатомичната пръст не познава граници.
Next Next post: Friendship knows no boundaries.
Next PostNext Когато приятелството не познава граници.
Kosha Dillz is a man who knows no boundaries.
Илон Мъск е човек, който не познава граници.
But human imagination knows no boundaries, and winter is not a hindrance to entertainment and discovery.
Но човешкото въображение не знае граници, а зимата не е пречка за развлечения и открития.
Stylish decor for such tunics just knows no boundaries and is ready to surprise
Стилен декор за такъв туники просто не знае граници и е готов да ви изненада
Our research knows no boundaries, we provide new insights
Нашите проучвания не познават граници! Ние осигуряваме нов поглед
Sometimes their insolence simply knows no boundaries, and the ability to justify reaches truly grandiose proportions.
Понякога тяхната наглост просто не знае граници и способността да се оправдае достига наистина грандиозни пропорции.
Imagination knows no boundaries, and always creates new creatures to cope with them all the more difficult.
Въображението не знае граници, и винаги създава нови същества, за да се справят с тях още по-трудно.
Climate change is a global issue that knows no boundaries, and we all need to work together to collectively reduce emissions” Mr. Sowah said.
Изменението на климата е глобален въпрос, който не знае граници и всички ние трябва да работим заедно, за да намалим емисиите заедно”, каза г-н Соуа.
Love really knows no boundary, isn't it?
Любовта не знае граници, нали?
Nowadays, designers know no boundaries in jean models.
В днешно време производителите не познават граници в производството на флакони.
They know no boundaries!
Те не познават граници!
Резултати: 95, Време: 0.0786

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български