NO-ONE WOULD - превод на Български

['nəʊ-wʌn wʊd]
['nəʊ-wʌn wʊd]
никой не би
no one would
no one will
no one can
no one should
no one's
никой нямаше
no one would
nobody had
no one could
there was no
no one was going
no one has had
никой не ще
no one will
no one's gonna
no one would
no one shall
nobody wants
no one is going
no-one's going

Примери за използване на No-one would на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And no-one would ever know the source.
И никой не би научил източника.
No-one would do anything like that here.
Никой не би направил нещо такова тук.
In Abruzzi, no-one would fight over moustache.
В Абруци, никой не би се бил заради мустаци.
No-one would think that of you.
Никой не би го помислил за вас.
then no-one would know Jesus.
светът не би познал Христа.
If it hadn't been for the circumstances, no-one would have noticed, people would have simply said“nice movie”.
Ако не бяха тези обстоятелства, никой нямаше да забележи нищо, хората просто щяха да си кажат„хубав филм“.
If it hadn't been discovered when it was, in 1901, no-one would possibly believe that it could exist because it's so sophisticated.
Ако не бе открит през 1901 година, вероятно никой нямаше да вярва в съществуването му, защото е прекалено комплексен.
No-one would have found out if your secretary hadn't walked in before I could put the screws back.
Никой нямаше да разбере, ако секретарката ви не беше влязла, преди да успея да завинтя винтовете.
Another one I still chuckle over is“No-one would remember the Good Samaritan if he would only had good intentions; he had money as well”.
И още:"Никой нямаше да запомни добрия самарянин, ако е имал само добри намерения, той е имал също така и пари.".
Again, if nobody had known anything had happened, no-one would have any reason to ask why the guards weren't there.
И пак, ако никой не знаеше, че нещо се е случило, никой нямаше да има причина да пита защо охраната не е била там.
If he did not relieve Israel's pains and take them upon himself no-one would be able to suffer on behalf of Israel's oppression,
И ако Той не ги бе снел от Израиля и не ги бе поел върху Себе Си, то не би се намерил човек, способен да понесе наказанието на Израил за престъпването на Закона,
No-one would think so.
Никой не би си помислил.
No-one would ever know.
Никой не би разбрал.
No-one would listen to me!
Никой не искаше да ме изслуша даже!
No-one would notice for days.
Никой не би обърнал внимание с дни.
No-one would have known it was him.
А никой не трябваше да знае, че е негово.
No-one would want to reverse these trends.
Никой не би искал да изостава от тази тенденция.
And he thought no-one would believe him.
Мислел, че никой няма да му повярва. Че ще решат.
No-one would appreciate art from another country.
Никоя страна не се интересува живо от изкуството на друга страна.
No-one would have suspected you were not her.
Подложила сте подплънки. Никой не би заподозрял.
Резултати: 381, Време: 0.0585

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български