NON-CONTRACTUAL LIABILITY - превод на Български

извъндоговорна отговорност
non-contractual liability
noncontractual liability
extra-contractual liability
недоговорна отговорност
non-contractual liability
извъндоговорната отговорност
non-contractual liability
extra-contractual liability

Примери за използване на Non-contractual liability на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
claims that arise due to non-contractual liability.
вземания, възникнали поради извъндоговорна отговорност.
in the light of the national legislation applicable in relation to non-contractual liability, the nature of the compensation which the applicant in the main proceedings would be entitled to claim.
оглед на националното законодателство, приложимо в областта на извъндоговорната отговорност, естеството на обезщетението, което ищецът в главното производство би имал право да търси.
the General Court has jurisdiction in disputes relating to compensation for damages caused by the European Commission in the case of non-contractual liability.
съд е компетентен също така по споровете, свързани с обезщетения за вреди, причинени от Европейската комисия в случай на извъндоговорна отговорност.
The applicant alleges that the Council's imposition of restrictive measures on the applicant was a sufficiently serious breach of obligations intended to confer rights upon individuals and accordingly the non-contractual liability of the European Union is engaged.
Ищецът твърди, налагането на ограничителни мерки спрямо него от страна на Съвета представлява достатъчно сериозно нарушение на задълженията за предоставяне на права на частноправни субекти, което ангажира извъндоговорната отговорност на Европейския съюз.
the conditions laid down by the case-law for non-contractual liability to be incurred had been met.
в случая са изпълнени условията, изисквани в съдебната практика, за да се ангажира извъндоговорна отговорност.
removal- of the defective goods at issue may give rise to a claim by the consumer under national rules on contractual or non-contractual liability.
на отстраняването- на въпросните дефектни стоки може да породи право на иск за потребителя съгласно националните разпоредби относно договорната или извъндоговорната отговорност.
The non-contractual liability of the Organisation in respect of any damage caused by it
(2) Извъндоговорната отговорност на Организацията по отношение на вреди,
the same in civil proceedings concerning non-contractual liability.
рамките на гражданско производство, свързано с извъндоговорна отговорност.
of ancillary contractual obligations, non-contractual liability, etc.), S&T shall be jointly
на допълнителните договорни задължения, недоговорна отговорност и пр.), S&T следва да бъде заедно
(11) While the non-contractual liability of the Community in connection with the operation of the Eurodac system will be governed by the relevant provisions of the Treaty, it is necessary to lay down specific rules for the non-contractual liability of the Member States in connection with the operation of the system.
Като се има предвид, че извъндоговорната отговорност на Съюза относно функционирането на системата Евродак ще се урежда от съответните разпоредби на Договора за функционирането на Европейския съюз(ДФЕС), е необходимо да се определят специални правила за извъндоговорната отговорност на държавите-членки, която е свързана с функционирането на системата.
principles of national law relating to contractual and non-contractual liability.
принципите на вътрешното право, свързани с договорната и извъндоговорната отговорност.
principles of national law relating to contractual and non-contractual liability, under which the consumer may thus be able to claim damages.
принципите от вътрешното право, свързани с договорната и извъндоговорната отговорност, на основание на които потребителят следователно може да поиска изплащането на обезщетение за вреди.
reasoning that no applicant had sufficiently demonstrated the CommissionŐs non-contractual liability(35) and that therefore an outflow of resources relating to resolution cases is remote.
нито един жалбоподател не е доказал в достатъчна степен извъндоговорната отговорност на Комисията(35) и че поради това възникването на изходящ поток от ресурси, свързан с делата за преструктуриране, е малко вероятно.
of the regulation which, in the absence of a choice expressed by the parties, makes the‘[place] in which the damage occurs' a decisive factor in respect of the law applicable to an action to establish non-contractual liability.
съгласно който при липсата на направен избор от страните„мястото на настъпване на вредата“ се превръща в определящ критерий за приложимото право по отношение на иск във връзка с извъндоговорна отговорност.
given that actions of that type are not admissible as such in French law on non-contractual liability.
сами по себе си искове от този вид са недопустими по френската правна уредба на извъндоговорната отговорност.
to take part in judicial proceedings at a stage when he is not yet able to furnish the proof necessary to satisfy the burden of proving the existence of the non-contractual liability from which the other party seeks to be exempt.
да участва в съдебен процес на етап, на който то все още не може да представи необходимите доказателства, за да изпълни задължението си да докаже наличието на извъндоговорната отговорност, от която другата страна иска да се освободи.
for any reason and regardless of the form of the legal action pursued, regardless of whether the case concerns contractual or non-contractual liability, in the case of negligence
независимо от формата на преследваното съдебно действие независимо от това дали случаят се отнася до договорни или извъндоговорната отговорност, в случай на небрежност
As the time limit to bring claims for damages against the EU based on alleged non-contractual liabilities(12) is five years,
Тъй като срокът за предявяване на искове за обезщетение срещу ЕС въз основа на предполагаема извъндоговорна отговорност(12) е максимум пет години,
assuming in particular contractual and non-contractual liabilities in that regard.
inter alia, както договорна, така и извъндоговорна отговорност по отношение на тях.
in a legal norm(non-contractual liability).
от правна норма(извъндоговорна отговорност).
Резултати: 123, Време: 0.0454

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български