NORMAL HUMANS - превод на Български

['nɔːml 'hjuːmənz]
['nɔːml 'hjuːmənz]
нормалните хора
normal people
normal person
normal humans
regular people
ordinary people
normal men
straight people
normal folks
real people
sane people
нормални хора
normal people
normal humans
normal person
regular people
normal folks
sane people
ordinary people
real people
regular folks
normal men
обикновените хора
ordinary people
everyday people
common people
normal people
regular people
commoners
ordinary men
ordinary humans
common folk
ordinary folks
нормалния човек
normal person
normal human
normal people
common man
normal guy
normal man

Примери за използване на Normal humans на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This meant implementing a matriarchal society among the normal humans and to control mankind.
Това е означавало да се въведе матриархално общество сред нормалните хора и да се контролира човечеството.
SAI Corp is responsible for the creation of“Giftias”- highly advanced androids which are almost indiscernible from normal humans.
SAI Corp” е отговорна за създаването на“Giftias”- високо развити андроиди, които са почти неразличими от нормалните хора.
appears to reduce cognitive dysfunction associated with systemic hypoglycemia in normal humans.
изглежда да намалява когнитивната дисфункция, свързана със системна хипогликемия при нормалните хора.
However, at this time information to the genetically normal humans can travel to them quite freely.
В момента обаче информацията може да бъде доставена до генетично нормалните хора твърде свободно.
forgotten in a world that can quickly be ruled by interconnected“smart” machines that are first implemented to augment normal humans.
който бързо може да бъде управляван от взаимосвързани"умни" машини, които за първи път се прилагат, за да увеличат нормалните хора.
We want to make sure that we have normal humans between the ages of 20 to 60,
Искахме да сме сигурни, че имаме нормални хора между 20 и 60 години, които са умрели по естествен начин без мозъчни наранявания, без психически заболявания, без употреба на
they will see us(despite our reptilian look) as normal humans.
умове приемат командата и въпреки различния ни вид, ни виждат като нормални хора.
Like a normal human being?
Като нормалните хора?
Of course not, they're normal human beings just like you.
Съвсем не- те са нормални хора, също като нас.
Why don't you paint on a canvas like a normal human being?
Защо не рисуваш на платно, като нормалните хора?
But to a normal human being… this is very bizarre.
От гледна точка на нормалния човек- много странно.
So, why do we resist being normal human beings?
Защо съм срещу това да сте нормални хора?
She's able to see better underwater than a normal human.
Може да вижда два пъти по-добре под вода от нормалните хора.
It took some time to be a normal human.
Трябваше време, за да станем нормални хора.
Everyone else is pretty close to a normal human.
Все неща близки до нормалния човек.
Weaknesses: Same as a normal human.
Слабости: смъртни са, като нормалните хора.
It took some time to be a normal human.
Трябваше ни време, за да станем нормални хора.
Why do we think that we are not normal human beings??!!
Та ние да не сме случайно нормални хора?!!
If we could see in daylight like two normal human?
Не е ли по-добре да се видим през деня като нормални хора?
Where are the standard normal human natures?
Къде останаха нормалните човешки отношения?
Резултати: 42, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български